Аукцион — порно рассказ

Автор лэптопа «Дата»

Они были женаты шесть лет и до этого жили вместе в течение года. После стольких лет она знала своего мужа вдоль и поперек.

— Ему бы это не понравилось. Но все же. Она должна попробовать. Это было такое полезное дело. Даже если ей это не нравилось, это было необходимо для благотворительности; на самом деле. Как она могла отказать?

Она отрепетировала, как ее подруга рассказывала ей об этом событии ранее в тот же день. Она все планировала заранее. Она дождалась окончания ужина, и все стихло. Его желудок был полон, и ему нужно было немного расслабиться от вина; время было подходящее.

«Джерри, у тебя есть минутка поговорить?».

— Да, конечно, дорогая. Как дела? — Он сказал, положив пульт от телевизора на журнальный столик. Похлопав ее по руке, он подвинулся, чтобы дать своей прекрасной жене место рядом с собой на диване.

«Все мое внимание сосредоточено на тебе», — сказал он с улыбкой.

Марси села и сверкнула своими большими зелеными глазами в его сторону.

— «Знаете, поскольку моя мама умерла от рака груди в прошлом году, я хотела сделать что-то для благотворительности.

Да, дорогая, и я думаю, что это хорошая идея, — ответил он.

— В следующем месяце у меня есть шанс собрать немного денег на исследования рака. Эмми, моя девушка, сделала это в прошлом году. Она собрала восемьсот долларов и сказала, что это было очень весело. Она собирается сделать это снова в этом году, и я хотел бы сделать это вместе с ней, но боюсь, что вам это не понравится.

— Сколько мне это будет стоить? — спросил он мягко.

— Ничего, дорогая, ни цента.

«Мне это уже нравится», — пошутил он. — Если мне это ничего не стоит, почему мне это не нравится? — спросил он с легким смешком.

«Это, Нууу — я иду на свидание», — застенчиво ответила она.

— Дата, что означает дата?

— Ну, вообще-то это не свидание как свидание: это просто ужин и, возможно, несколько танцев.

— Вы меня потеряли», — сказал он, выглядя немного смущенным. — ‘Поужинаем, а потом потанцуем где-нибудь. Что вы думаете о сборе денег на благотворительность?

— Нет, нет, дорогой, — быстро ответила она. — Это будем не мы. Я бы встретила кого-то другого.

— Кто-то другой. Кто? — Во-первых, она была права: Джерри вдруг все это совсем не понравилось.

‘Тот, кто больше заплатит’, — ответила она. — Это был аукцион, благотворительный аукцион.

Джерри не понадобилось много времени, чтобы сложить два и два.

— Аукцион? То есть вы собираетесь стоять на сцене и демонстрировать свои прелести, пока куча незнакомцев предлагает пригласить вас на ночь? Извини, дорогая, тебе придется придумать другой способ собрать деньги. Я бы никогда не позволил своей жене делать что-то подобное.

Он знал, как тяжело его жена восприняла смерть матери. Она была слишком молода, чтобы умереть. С тех пор Марси говорила о благотворительной деятельности, но это.

«Я не могу поверить, что ты думаешь об этом, Марси. Черт, это унизительно», — продолжил он, перебив ее. «Ты действительно собираешься стоять там, пока кучка похотливых парней торгуется за тебя, как за кусок говядины?» Нет, ни за что», — повторил он, на этот раз еще более твердо. — Я не выставляю свою жену на аукцион. Мне все равно, если это благотворительная организация.

Марси снова начала что-то говорить, но так и не закончила.

— Дорогая, это не просто унизительно, это просто опасно. Вы можете быть с насильником или каким-нибудь психопатом-убийцей. Как, черт возьми, им это сходит с рук, когда они назначают женщинам такие даты для замужества? Я думала, что такие вещи только для одиноких людей.

Марси была разочарована. Она знала, что ему не понравится эта идея, но она не ожидала, что его реакция будет такой сильной. Она надеялась, что ей удастся убедить его с помощью дружеских уговоров, но ее надежды быстро улетучились. Но все же. Никто ничем не рисковал, ничего не терял.

Наконец, у нее появилась возможность высказаться.

— Когда они только начинали, это было только для одиноких, но потом несколько замужних женщин захотели стать волонтерами, и, конечно, чем больше у них было женщин, тем больше денег они зарабатывали. Поэтому они открыли его как для женатых, так и для одиноких людей. Это все ради благотворительности, дорогая.

— Да, я знаю, что вы уже говорили это раньше. Ответ — нет, Марс. Мы соберемся с мыслями и придумаем другой способ пожертвовать на благотворительность. Я уверен, что есть вещи, которые мы можем сделать вместе, чтобы собрать деньги. Я не позволю тебе встретиться с совершенно незнакомым человеком. Мне было бы ужасно стыдно все это время, пока ты не будешь.

«Джерри, все это очень платонично». В прошлом году парень, который выиграл Эмми, пригласил ее на хороший ужин и небольшой танец. Он был настоящим джентльменом и привез ее домой до полуночи.

— Дорогая, дело не в этом. Дело не в том, что я тебе не доверяю. Что если парень, который покорил вас, не окажется идеальным джентльменом? Какого черта я должна делать, пока ты на этом свидании, которое на самом деле не свидание, сидеть дома и держать голову, как ты?

«Джерри, — ответила она, — все ребята, участвующие в аукционе, зарегистрированы в благотворительном совете». У них есть вся необходимая информация на каждого. Они даже проверяют их на кредитоспособность. Большинство из них — прекрасные руководители и владельцы бизнеса, которые за год внесли свой вклад в несколько благотворительных организаций. Это немного веселее, чем просто выписать чек. Помимо того, что их пожертвование не вычитается из налогов, они получают возможность провести некоторое время с представителем противоположного пола, вот и все. Это все очень невинно, дорогая.

— Дорогая, прости, но мне не нравится эта идея. Мне это совсем не нравится. Я уверена, что мы с вами можем сделать что-то вместе, чтобы собрать деньги на исследования рака.

— Дорогая, пожалуйста, давай оставим это, хорошо? Мне просто не нравится вся эта идея.

— Итак. Что он сказал? — спросила Эми на следующий день на работе. Марси даже не успел сесть за стол со своим кофе.

— Нет, — ответила она. — Он полностью прервал меня.

— Почему? Вы сказали ему, что собираетесь собирать деньги на исследования рака груди?

— Да, конечно. Ему просто не нравилась эта идея. Я говорила тебе, что ему не понравится, если я буду встречаться с другим мужчиной. Он сказал, что останется дома и будет беспокоиться обо мне всю ночь.

«Черт возьми, Марси, он действительно не настолько уверен в себе?» — спросила ее подруга.

— «Дело не в этом, он боится, что парень окажется насильником или что-то в этом роде.

Марси сделала первый глоток кофе и задумалась над вопросом своей подруги.

‘Я не знаю, может, ты права, может, он просто не верит мне. Может быть, он считает, что я пересплю с парнем, который ставит на меня.

«Но это смешно, Марси». Ты когда-нибудь давала ему повод так думать?

— Конечно, нет. Я никогда не изменяла Джерри, и он это знает. Честно говоря, я не уверен, что он думает, но он был категорически против.

«Как ты думаешь, будет лучше, если я поговорю с ним?».

— Я не знаю. Возможно, но я сомневаюсь в этом», — на мгновение задумалась Марси. — На самом деле, возможно, было бы лучше узнать точку зрения другого человека. Как вы думаете, Стэн поговорит с ним?

«Да, я не вижу причин для этого, но можно подумать, что он слушает Стэна». Они встречались всего один раз.

— Я не знаю, Эми. Я не вижу, что мне угрожает опасность.

— По вашим словам, это имеет смысл. Хочешь, я попрошу Стэна позвонить ему вечером домой?

— Да, я позвоню Стэну. Подождите. Я думаю, будет лучше, если Стэн поговорит с ним лично. Как насчет того, чтобы пригласить вас на ужин? После того, как мы поедим, ты можешь пойти со мной на кухню и помочь помыть посуду. Мы оставим Стэна и Джерри вместе в столовой.

— Да, хорошая идея, — подтвердила Эмми. Эй, у меня есть кое-что, что может помочь и здесь, — сказала она, роясь в своей сумке. Она передала Марси брошюру. — Вот литература для аукциона. Здесь рассказывается обо всем: как все устроено, процесс регистрации, как проверяются участники торгов. все.

Марси взяла брошюру и просмотрела ее.

— Да, это хорошо. Я оставлю его вечером на журнальном столике, прямо под пультом. Он обязательно увидит его там. Спасибо. С помощью этого и вашего мужа, возможно, мы сможем заставить его передумать. Я очень хочу это сделать. О моей маме она сказала, когда ее глаза были немного влажными.

Позже вечером Марси с тревогой посмотрела на своего мужа, который сидел на диване в гостиной.

— Давай, — прошептала она. — Давай. Вы должны увидеть его. Он лежит прямо перед вами. Давай, подними ее.

Почти как по волшебству, Джерри протянул руку. . «Ну, черт», — тихо выругалась она. Вместо этого он завладел пультом от телевизора. Подождите. Он колебался. Я думаю, он видит брошюру. Да! Он держит его в руке. Он открывает его.

Широкая улыбка растянулась на лице Марси, когда она начала загружать посудомоечную машину.

«Возможно, это не заставит его передумать, — подумала она, — но, по крайней мере, он это читает». Она решила, что он не полностью исключает ситуацию. Это давало ей хотя бы малейшую надежду.

Джерри все еще читал ей, когда Марси закончила на кухне и присоединилась к нему в гостиной.

— Это то, о чем вы говорили вчера вечером? — спросил он, складывая книгу в три раза и кладя ее на место.

— Да, дорогая. Эми дала мне это посмотреть.

— Почему? Разве ты не сказал ей, что не можешь этого сделать?

— Да, конечно. Так и есть. Ну, вообще-то, она дала мне его для тебя. Она подумала, что, возможно, если бы вы знали об этом больше.

«Во что я переодеваюсь», — вставил он.

— Да, — неловко призналась она. — «Дорогая, это для тебя.

— Я знаю, я знаю, что это для благотворительности. Это не делает всех причастных к этому святыми, дорогая.

— Вы читали брошюру? Вы видели все меры предосторожности, которые они принимают?

— Да, я читал. Я признаю, что все выглядит очень хорошо организованным, но это только третий год для этого мероприятия. Как по мне, им просто повезло, что ничего не случилось.

— Дорогая, некоторым из зарегистрировавшихся по шестьдесят-семьдесят.

«Вы слышали о грязных стариках?» Он возразил.

Марси видела, что он по-прежнему категорически против этого, и решила, что лучше оставить это до тех пор, пока у нее не будет подкрепления. Она так хотела сделать все возможное, чтобы собрать деньги на исследования рака, но не собиралась позволить этому поставить под угрозу свой брак. Она попробует еще раз в пятницу, если он будет по-прежнему непреклонен, она сдастся и будет надеяться на следующий год.

На следующий день Эми спросила, заставила ли она его прочитать брошюру. Она сказала «да», но это не имело значения. Она попросила Эмми передать это Стэну, чтобы он не слишком усердствовал в пятницу. Как бы ей этого ни хотелось, она не хотела срывать на нем свою злость.

Помимо того, что брошюра до сих пор лежит на журнальном столике, до пятницы об аукционе больше ничего не говорилось. Джерри думал, что она отказалась от этой идеи, пока он не вернулся с работы и не увидел обеденный стол, накрытый на четвереньки.

— У нас гости, дорогая? — спросил он, присоединившись к Марси на кухне.

— Привет, милый. — Она приветствовала его улыбкой и крепким поцелуем. «Да, я пригласила Эми и Стэна на ужин», — сказала она, разрывая поцелуй.

Джерри все еще держал ее в своих объятиях, когда закрыл глаза и опустил голову, услышав новости.

— Дорогая, не будь такой. Она моя лучшая подруга на работе. Я просто подумал, что было бы неплохо пригласить их в гости, вот и все.

— Марси, ты прозрачна, как стекло. Не вешайте мне лапшу на уши, это очередная попытка заставить меня измениться, как этот чертов благотворительный аукцион. Сколько раз я должен сказать «нет»?

«Ладно, — запротестовала она, — может быть и так». Извините. Я просто хочу сделать это, Джерри.

Судя по выражению его лица, он был недоволен. Она знала, без сомнения, что это была ее последняя попытка.

— Хорошо, я остановлюсь. Просто будьте вежливы с нашей компанией, хорошо? Эми — моя лучшая подруга на работе. С ее мужем я встречалась всего несколько раз, но он тоже кажется милым. Вы встречались с ним однажды.

— Правда? Когда?

— На юбилейной вечеринке компании несколько лет назад.

«Черт возьми, Марси, я познакомился со многими людьми в ту ночь».

«Я знаю, я уверена, что ты вспомнишь, когда увидишь его». Пожалуйста, просто будь собой сегодня, милая: представительной, очаровательной и смешной. — Она обхватила его шею обеими руками, заглянула в его глаза и прижалась к его груди. «Если ты хорошо общаешься с моими друзьями, — сказала она страшным голосом, — тебе может повезти сегодня вечером». Она знала, что это вызовет улыбку на его лице — она не обманывала себя.

«Тебе не нужно подкупать меня, красавица». Я всегда такая милая: презентабельная, очаровательная и забавная. Однако я не куплюсь на твою взятку, — сказал он и снова поцеловал ее.

Как только Марс почувствовал, что в его штанах что-то растет, он позвонил в дверь. Он вздохнул, когда они разорвали поцелуй.

«Не забывай об этом», — сказала она ему, похлопывая рукой по его груди.

Вместе они пошли встречать гостей. Джерри вспомнил Стэна, как только увидел его. Он вспомнил, что из всех людей, которых он встретил в тот вечер, Стэн был одним из немногих, кто ему понравился. Он видел Эмми, когда иногда забирал свою жену после работы или вел ее на ужин.

Ужин был очень приятным. Джерри сдержал свое слово и рассмешил всех своим острым умом и обаянием. Об аукционе не было сказано ни слова, пока девушки не убрали со стола и не удалились на кухню.

«Я так понимаю, что вы не слишком увлечены этим благотворительным аукционом», — сказал Стэн, улучив момент.

— Вообще-то, нет, — ответил Ржигерри. «Разве ты не беспокоишься о безопасности Эмми?» Ты понятия не имеешь, с кем она встречается.

«Это довольно торжественное событие, Джерри». Черт, некоторые девушки ушли по две штуки. Поскольку Марси была так хороша, она могла принести даже больше. Парни, подписавшиеся на участие в аукционе, были довольно богатыми. Они банкиры, юристы, бизнесмены.

— Адвокаты, — со смехом прервал себя Джерри. — Теперь я знаю, что это не выход.

Это была шутка, и Стэн знал это. Возможно, это был намек на то, что он слишком ярко ее рекламировал. Ты знаешь, что я имею в виду, — ответил он сквозь смех. — В любом случае, я не беспокоюсь об этом. Я думаю, что группа, которая организует это мероприятие каждый год, была бы сумасшедшей, если бы не приняла все меры предосторожности для безопасности девушек.

Слова Стэна имели смысл. Был еще один вопрос, который Джерри хотел задать, но если бы он задал его, то знал, что вернется к Марси, а он этого не хотел, поэтому вопрос остался без ответа. Речь Стэна была короткой и сладкой. Они продолжали разговаривать, но уже на другие темы, пока не позвонил Джерри.

— Дорогой, — услышал он голос своей очаровательной жены, доносившийся из кухни. «Не могли бы вы прийти и открыть для нас вино?»

— Я сейчас приду», — ответил он. Он отпустил Стэна, чтобы тот пошел поиграть с Бартеном.

Остаток вечера был наполнен прекрасными беседами и смехом.

«В любом случае, — подумал Джерри, — они прекрасно провели вечер и приобрели двух новых друзей — оба для благотворительного аукциона». Стэн заставил его задуматься.

В конце вечера Джерри и Марси попрощались со своей компанией, пообещав встретиться снова. Марси ни слова не сказала об аукционе, а вместо этого взяла Джерри за руку и повела его наверх, чтобы вручить награду за то, что он был так мил с Эми и Стэном.

К тому времени, когда они добрались до спальни, Джерри уже был твердым. Он обхватил свою сексуальную жену руками и крепко прижал к себе в поцелуе. Она сразу почувствовала это и с улыбкой посмотрела на него.

«Ты не теряешь времени даром, верно», — сказала она хриплым шепотом.

Он медленно расстегнул молнию на ее платье. Марси почувствовала, как он упал к ее ногам.

Хватит медленного соблазнения, подумала она, в этом нет необходимости. Она дулась и хотела его сейчас. Почти в отчаянии она потянулась вверх и расстегнула его ремень, затем быстро застежку и вспышку его брюк. Он застонал, когда она просунула руку под его трусы и обхватила пальцами твердый член внутри.

«Смотри, что я нашла», — усмехнулась она. «Ты знаешь, как говорится, «палочка счастья».

«Она вся твоя, милая», — вздохнул он, — «в любое время и в любом месте».

Через несколько секунд они оба были обнажены и лежали на кровати. Он знал все ее горячие точки и трогал каждую: за ухом, под подбородком и, конечно, соски.

Она стонала, кричала, умоляла и кричала «О Боже» больше, чем он мог сосчитать. А он даже не вставил его.

Когда он это сделал, она впилась ногтями в его спину, обхватила ногами его талию и стала двигать бедрами вперед-назад в такт каждому толчку любовного инструмента своего мужа.

Она чувствовала, как ее страсть растет с каждым ударом. Каждый нерв напрягся, ее тело напряглось, и волны экстаза захлестнули ее.

Тело Джерри напряглось. Он кончил, выстреливая снова и снова, пока не кончил полностью.

Обессиленный, он рухнул рядом со своей тяжело пыхтящей женой. Когда они оба пытались отдышаться, Марси прижалась к нему, ища утешения и защиты в его сильном теле.

Джерри обхватил ее за плечи и крепко прижал к себе, притянув еще ближе.

В следующий понедельник утром Джерри сидел за своим столом, когда Боб Нолл просунул голову в дверь.

— Эй, приятель, ты видел новую секретаршу Карла? Он курит! Он сказал это в своей лучшей имитации Джима Кэрри.

Боб был лучшим другом Джерри на работе. Почти каждое воскресенье они вместе играли в гольф, а по средам играли в мяч в клубе Y. Но в отличие от Эмми и Стэна, он и его жена Сьюзи были очень известны Джерри и Марси. Все четверо дружили на протяжении многих лет. На самом деле Боб знал Джерри так хорошо, что мог определить, что что-то не так, просто взглянув на него.

-А, что происходит, приятель? Вы выглядите так, будто вам не хватило шести дюймов, чтобы пробить восемьдесят.

Джерри вздохнул и откинулся в кресле. — У вас есть минутка?

— Конечно. — Боб прошел остаток пути до кабинета Джерри и сел. — В чем проблема?

«Наверное, я чувствую себя немного виноватым», — ответил Джерри. — Вы бы позволили Сюзи пойти на свидание с незнакомым человеком, если бы это было сделано ради благотворительности? «

Боб как-то странно посмотрел на него. — А. Я не хочу. Я думаю, это зависит от обстоятельств. Что. О.

«Марси хочет стать волонтером на благотворительном аукционе», — продолжил Джерри. — Возможно, это просто хорошее развлечение. Женщины-доброжелательницы выходят на сцену, а парни в зале делают на них ставки. Деньги, собранные каждой девочкой, пойдут на изучение рака. После аукциона каждая женщина встречается с парнем, который выиграл ее с самой высокой ставкой. Предположительно, все, что они делают, это ужинают, а затем, возможно, танцуют. У Марси есть подруга, которая сделала это в прошлом году, и она сказала, что парень всю ночь был безупречным джентльменом.

«Ах, вы не уверены, что парень, который собирается победить Марси, будет таким уж идеальным джентльменом».

— Верно, — подтвердил Джерри. — Есть еще один фактор — его безопасность. Что, если он окажется с каким-нибудь придурком, который изобьет или изнасилует ее?

Боб сидел молча, задумавшись на мгновение. «Так о чем ты действительно беспокоишься: о том, что они изнасиловали ее, или о том, что она изменит тебе?»

«Я не знаю», — пробормотал он в ответ. «И то, и другое, наверное». Джерри посмотрел через плечо своего друга и уставился в окно позади него, вспоминая. — В старших классах у меня была постоянная девушка. Ее звали Мишель. Боже, я был влюблен в нее. Весь год после окончания школы я думал только о том, как закончить школу, получить полноценную работу и заработать достаточно денег, чтобы купить ей кольцо. А потом, за месяц до окончания школы, я узнал, что она трахнулась с одним из парней из футбольной команды. Я был опустошен. Какое-то время я не думал, что выживу. Конечно, я выжил, но это оставило шрам. С тех пор у меня были проблемы с уверенностью в себе.

«Ну же, парень, Марси когда-нибудь давала тебе повод не доверять ей?» — спросил Боб.

— Нет. Насколько я знаю, она никогда даже не смотрела на другого человека. Я знаю, что поступаю глупо, но я не могу ничего с собой сделать. Я тоже беспокоюсь о ее безопасности. Мне было бы намного легче, если бы я знал, с кем она собирается встретиться.

У Боба был мозговой штурм. «Почему бы тебе самому не пойти и не проследить за этим?» Проблема решена, верно?

Я думал об этом, но у меня нет таких денег. Я разговаривал с парнем, который сказал, что некоторые из самых красивых девушек могут принести две тысячи. Черт, я не могу себе этого позволить. Мы только что купили дом. На это ушло почти все, что мы спасли.

— Я могу дать тебе немного, — предложил Боб.

Спасибо, старина, я ценю это, но я думаю, что буду стоять на своем и не позволю ей сделать это. Я знаю, что она разочарована, но я сказал ей, что мы найдем другой способ внести свой вклад. Я найду что-нибудь, чем мы сможем заняться вместе.

— Хорошо, — сказал Боб, вставая, — но предложение остается в силе.

Боб пошел к двери, остановился и повернулся к Джерри. — Что, если вы встретите кого-то, кому сможете доверять?

У Сьюзи есть двоюродный брат; не думаю, что вы с ним знакомы. Он находится в более высокой налоговой группе, чем мы, — с улыбкой сказал Боб. — Каждый раз, когда я его вижу, он напоминает мне об этом, рассказывая, сколько он всегда жертвует на благотворительность. Я гарантирую, что у Марси не будет с этим проблем. Он так влюблен, что не смеет взглянуть на другую женщину.

Как вы думаете, он это сделает? Как ты думаешь, его жена позволит ему это сделать?» — запоздало спросил Джерри.

— Я могу спросить.

Да, если он хочет это сделать, я не против. Но не забудьте сообщить ему, что это может стоить ему несколько тысяч, а может и больше.

«Я сделаю это, но для него это не проблема. Я думаю, он воспользуется этим шансом. Я попрошу Сюзи поговорить с его женой. Они очень хорошо ладят друг с другом.

— Спасибо, приятель, — сказал Джерри. Если это сработает, я буду у вас в долгу.

Нет, — ответил он. Для чего нужны друзья?

Марси сдалась и больше не говорила об этом. Через два дня после их разговора Боб триумфально вошел в кабинет Джерри. «Все готово», — объявил он. — Джек сказал, что аукцион звучит смешно, он занимается бизнесом.

Глаза Джерри сверкнули, и на его лице появилась широкая улыбка. Он действительно чувствовал себя виноватым. Он действительно беспокоился о безопасности своей жены, но он действительно верил, что шансы на то, что ее изнасилуют или изобьют, очень, очень малы. Нет, он чувствовал себя виноватым, потому что, хотя она никогда не давала ему повода, он все равно волновался, что она ему изменит. Конечно, он не мог рассказать об этом жене, поэтому подчеркивал свою заботу о ее безопасности, но он знал правду. Он также знал, какой вклад она должна внести. Слава Богу, у него был друг. Боб пришел на помощь!

Боб, это здорово! Я скажу Марси сегодня вечером. Возможно, я даже попытаю счастья», — пошутил он.

Рад, что смог помочь, мой друг. Мне нужна информация об этом мероприятии: как оно будет зарегистрировано, где оно будет проходить и все остальное. Мне также понадобится хорошая фотография Марси, чтобы она знала, на кого ставить.

«Да, это помогло бы, не так ли», — засмеялся Джерри. — У меня дома есть брошюра. Там все есть. Я принесу его завтра. Он может забрать его. Я принесу хорошую фотографию Марси.

Джерри на мгновение задумался.

«Может, мне стоит подождать, прежде чем рассказать Марси. Они проверяют биографии претендентов. Я понятия не имею, сколько времени это займет. На самом деле, возможно, для него уже слишком поздно регистрироваться. Осталось всего три недели.

— Хорошо, — сказал Боб. — Завтра вечером я забегу к Джеку и дам ему брошюру. Я скажу ему, что он должен немедленно зарегистрироваться. Было бы неплохо объявить перерыв, прежде чем мы поговорим об этом Марси. Вы же не хотите сказать ей, что она может идти, и тогда ей придется отказаться. Она была бы очень зла. Пройдут месяцы, прежде чем у тебя появится хоть какой-то шанс», — засмеялся он.

На следующий вечер Боб сделал крюк по дороге домой и остановился в доме двоюродного брата своей жены. Он сидел и пил кофе, пока они обсуждали все детали благотворительного мероприятия. Он увидел, как расширились глаза Джека, когда он протянул ему фотографию Марси. Со своими светло-рыжими волосами, зелеными глазами и точеными чертами лица она действительно была невероятно красивой женщиной.

В следующий понедельник у Боба были хорошие новости для Джерри. «Ты можешь сказать Марси, что она может пойти на аукцион, когда вернешься домой вечером».

— Уже? Это не заняло много времени.

— Нет, на самом деле, я не знаю, сколько на самом деле все проверили. Я думаю, все, что они на самом деле делают, это проверяют кредитоспособность каждого. Просто чтобы убедиться, что их чеки оплачены.

Казалось, что с плеч Джерри свалился груз весом в пятьдесят девять килограммов. Теперь он мог позволить своей жене радоваться ее вкладу в исследования рака, а сам мог быть спокоен.

«Чувак, вот что я тебе скажу: на днях я собираюсь пригласить тебя и кузину Сьюзи на ужин из говядины», — сказал он Бобу. «Я так благодарна». Марси была бы в восторге.

«Без проблем, приятель». Вот это да. Что-то вроде миксера, где девушки и участники торгов могут немного пообщаться в течение часа или около того до начала аукциона; убедитесь, что вы успеете доставить ее туда за это время. Я очень сомневаюсь, что у Джека возникнут проблемы с выбором вашей жены, но он хочет встретиться с ней заранее, чтобы убедиться, что делает ставку на нужную женщину.

«Сойдет», — ответил муж, выглядя бодрым и облегченным.

Весь оставшийся день Джерри не мог дождаться, когда он вернется домой и расскажет об этом своей очаровательной жене. Она вернулась домой за несколько минут до него и переоделась, когда он вошел в спальню, обнял ее и поцеловал.

Она заметила улыбку на его лице, когда ее губы разошлись. «Вау, у тебя хорошее настроение», — признала она.

— Да, — ответил он, не переставая улыбаться. «Я тут подумал, ты все еще хочешь пойти на тот благотворительный аукцион?».

Марси не могла поверить своим ушам. Ее глаза сверкали от восторга. — Конечно. Ты передумал? — спросила она, ее голос был полон оптимизма.

— Да, я сегодня больше думал об этом и решил, что был глуп. Я хочу, чтобы ты пошла и повеселилась.

Марси слегка отклонилась в сторону, но не отвела от него глаз.

— Что вы планируете? — спросила она подозрительно.

— Ничего, дорогая. Я знаю, как сильно ты этого хочешь, и я не думаю, что должна стоять у тебя на пути, вот и все.

— Ммм, — сказала она, положила руки ему на щеки и поцеловала его. Она не собиралась смотреть в зубы дающей лошади, поэтому решила больше не задавать вопросов. Ей было все равно, какие у него были причины, если он мог поехать. — «Я люблю тебя.

«Значит ли это, что сегодня мне может повезти?» — спросил он с улыбкой.

— Без сомнения.

В тот вечер с Джерри обращались как с принцем Уэльским. Он был рад, что может дать своей жене то, чего она так сильно хотела, и не беспокоиться о ее безопасности. Или что она ему изменяла.

В течение следующих трех недель все шло к лучшему. Благодарность Марси была налицо, поскольку она страстно занималась любовью со своим обожаемым мужем почти каждую ночь.

В день аукциона, поскольку их босс знал об их участии в великом, по его мнению, деле, Эмми и Марси смогли уйти с работы на несколько часов раньше.

По дороге домой Марси заглянула в свой любимый салон красоты, чтобы узнать, смогут ли они быстро его оформить. Сначала они отказались, но когда она объяснила, что будет делать вечером, ей тут же показали стул. Когда Джерри вернулась домой, она только что вышла из метро.

«Леле, — сказал он, переводя дыхание, — ты выглядишь потрясающе». Новая стрижка?

— Да, тебе нравится? Она сияла. — Сегодня нас с Эмми отпустили пораньше, чтобы мы могли подготовиться к аукциону. По дороге домой я остановился рядом с Тони.

«Ну, ты выглядишь потрясающе, дорогая».

— Спасибо, — сказала она, подходя ближе и смакуя его губы. — У меня не было времени готовить, дорогая. Ты не против, если мы сегодня закажем пиццу?

— Нет, совсем нет, — ответил он. — Я позвоню прямо сейчас. — Он быстро понял: сорок пять минут на пиццу, двадцать минут на еду. Да, у нас еще много времени.

Джерри хотел быть уверенным, что его очаровательная жена приедет вовремя, чтобы Сюзи Кузин успела ее опознать. Как бы прекрасно она ни выглядела, он знал, что несколько парней будут торговаться за нее, и они не хотели рисковать, если что-то пойдет не так.

Она уже была готова, когда Джерри позвал ее есть. Он стоял у подножия лестницы, когда она начала спускаться. Сначала в поле зрения попали длинные стройные ноги Марси. Его глаза продолжали двигаться вверх, пока он наконец не увидел подол ее маленького черного коктейльного платья. Это тоже было в новинку. Давно он не видел свою жену такой элегантной. Он почти забыл, как она была красива на самом деле.

— Что вы думаете? — Она спросила с понимающей улыбкой.

«Я думаю, нам с тобой нужно чаще выходить в люди, чтобы я мог показать всему миру, какой я счастливый человек», — хвастался он.

Она улыбнулась и поблагодарила его еще одним поцелуем, стараясь не размазать помаду.

Джерри чувствовал себя немного глупо, проходя по роскошному вестибюлю отеля в центре города. Он был одет в обычные брюки и рубашку, а существо на его руке выглядело так, словно у нее было свидание с королем. Когда они подошли к банкетному залу, где должен был состояться аукцион, их остановил молодой, довольно приятный джентльмен в смокинге.

— Добрый вечер, — поприветствовал он. «Сэр, могу я увидеть ваше приглашение?»

— Да, сэр. Являетесь ли вы зарегистрированным участником торгов? Если да, то вы должны были получить приглашение», — пояснил он.

— о. Нет, я не один из участников торгов. Это моя жена; она будет одной из девушек, выставленных на аукцион. — Когда он произносил эти слова, ему не нравилось то, что он говорил. Он был благодарен судьбе за туз в рукаве. Без этого он никогда бы не позволил ей сделать это.

— Я понимаю, — ответил мистер Смокинг. — Извините, сэр, но внутрь пускают только тех, у кого есть приглашения. Рик, — обратился он к другому молодому человеку, стоящему в дверях. «Не могли бы вы проводить эту прекрасную даму внутрь, пожалуйста».

Марси повернулась к мужу.

— Вы нервничаете? — Он спросил.

— «Немного», — ответила она с полушепотом.

— Есть ли у вас мобильный телефон?

— Да. Он в моей сумке.

-Если по какой-то причине это будет неудобно, позвоните мне, слышите?

Я буду», — сказала она, уже не так нервно. Она снова нежно поцеловала Джерри, затем взяла за руку молодого человека, который ждал, чтобы провести ее в банкетный зал. Она посмотрела на своего мужа, когда они вошли в дверь и смешались с толпой сторонников и филантропов.

Как только Джерри сел в машину, в его душу снова закралось сомнение. Он просто не мог ничего с собой сделать. Воспоминание о предательстве его девушки было таким же ярким, как если бы это произошло вчера. Может быть, потому, что она была его первой любовью; в любом случае, это послужило ему уроком. Теперь, как бы он ни боролся с этим, эта затянувшаяся неуверенность была похоронена глубоко внутри него.

«Сейчас я ничего не могу с этим поделать», — сказал он, — «Я мог бы пойти домой и найти что-нибудь, чтобы отвлечься от этого».

Оказавшись внутри, молодой джентльмен подвел ее к столу регистрации. После того как Марси представилась, молодая женщина-военачальник написала номер рядом с ее именем, а затем дала ей значок с соответствующим номером, напечатанным на лицевой стороне.

«Во время общения мы будем благодарны, если вы представитесь не по именам, а по номерам», — приятным голосом сказал один из волонтеров. — Так они вас представят. — Номер участника.

Марси кивнула в знак согласия и, убедившись, что все в порядке, тут же начала оглядываться в поисках Эмми.

— Леле, соревнования.

Марси оглянулась, чтобы посмотреть, кто с ней разговаривает. Это была очень красивая молодая женщина.

— Простите, вы ко мне обращались? — спросила Марси.

— Да, ты потрясающая. Меня зовут Кэти, — сказала она, протягивая руку. — В прошлом году у меня была самая высокая ставка — две тысячи двести долларов.

— Леле, поздравляю, — ответила Марси, пожимая руку симпатичной женщине.

— Послушай, если ты хочешь поднять ставки, пофлиртуй немного. Знаете, хлопать глазами, прикасаться к их руке, смеяться над их шутками. Они их немного дразнят. Я гарантирую, что вы принесете больше денег. Некоторые из них, конечно, предполагают, что вы будете жить дальше. Конечно, вы не должны этого делать, если не хотите, но они этого не знают.

Марси была немного шокирована «полезным советом» этой женщины. Она хотела заработать как можно больше на благотворительность, но она не собиралась внушать какому-то парню мысль о том, что собирается заняться с ним сексом.

Она обернулась и увидела красивого мужчину лет шестидесяти. — Привет, — ответила она.

‘Меня зовут Талмигге, Барри Талмиг. ‘Вы будете одним из призов сегодня?

— Один из призов?» — спросила она. Вообще-то, она не считала себя призом.

— Да, знаете, одна из тех дам, за которых мы торгуемся.

— О, да, — ответила Марси, внезапно почувствовав себя немного глупо. Я номер двадцать три, — сказала она, указывая на свой бейдж.

«Двадцать три, я запомню это», — сказал он, отступая назад и открыто изучая ее глаза.

— Могу я угостить вас выпивкой?

«Ну, вообще-то я ищу кое-кого», — сказала она ему. — Простите?

Джек нашел место возле бара, откуда мог видеть большую часть аукциона. Он заметил Марси, пробирающуюся сквозь толпу, которая выглядела так, будто кого-то искала. Чтобы убедиться, что это она, он достал из кармана фотографию, которую дал ему Боб, и снова посмотрел на нее. Да, подумал он, это точно она, и вживую она выглядит еще лучше. Он начал двигаться к ней. Он хотел узнать ее номер до начала торгов.

В тот момент, когда он догнал ее, Марси заметила Эмми.

«Привет, девочка», — промурлыкала она, с облегчением оказавшись рядом со своей подругой.

«Здесь больше людей, чем я думал. Это своего рода сумасшедший дом, не так ли?

— Да, — ответила Эмми. — Их гораздо больше, чем в прошлом году.

Здравствуйте, дамы, — сказал Джек, поднимаясь и вмешиваясь в разговор. Я Джек», — сказал он им, пожимая руку сначала Эмми, а затем Марси. — Вы оба очень милые.

Не успел Джек закончить свое заявление, как к ним присоединился высокий, красивый мужчина, которому на вид было около тридцати лет, гораздо моложе большинства других мужчин.

«Ну, похоже, я нашел себе пару на сегодняшний вечер», — сказал он, вставая рядом с Марси и обнимая ее за талию.

И Эми, и Марси были немедленно напуганы его наглостью, но ни одна из них не хотела обидеть никого из участников торгов, поэтому они держали язык за зубами.

Джек был даже слегка напуган дерзким поведением мальчика.

— Как тебя зовут, милая?» — спросил он, крепче обнимая ее.

— Двадцать три», — ответила она с тревожной улыбкой.

Эмми увидела, как ее подруга пытается освободиться от хватки мужчины, и решила прийти ей на помощь.

— О, дорогая, — сказала она, протягивая руку Марси, — пойдем со мной. Я хочу познакомить тебя кое с кем.

Марси схватила ее за руку, и она буквально выбежала из объятий мужчины.

«Этот парень, — прокомментировала Марси во время их побега, — он придурок». Надеюсь, он не выиграл.

«Ну, если он это сделает, убедитесь, что вы установили правило с самого начала. Вы здесь для того, чтобы организовать приятную беседу для вашего собеседника по ужину, не более того.

У них было еще немного времени, чтобы убить его, поэтому девушки взяли бесплатные напитки в баре и начали ходить по кругу. Вместе они поговорили примерно с двадцатью парнями, включая Джека. Все, кого они встречали, были милыми и вежливыми. Несколько раз то один, то другой замечали высокого красивого мужлана и начинали двигаться в противоположном направлении. Они надеялись, что он понял намек.

«Дамы и господа, наш благотворительный аукцион начинается», — объявил церемониймейстер. — Итак, не могли бы все наши прекрасные дамы пройти за кулисы, пожалуйста.

— Ну, вот и все, — сказала Марси, внезапно занервничав.

Не волнуйся, дорогая, судя по тому, как ты сегодня выглядишь, я не удивлюсь, если ты побьешь какой-нибудь рекорд», — сказала ей Эмми с ободряющей улыбкой.

Вместе они прошли за кулисы и нашли два стула. Они сидели и разговаривали больше часа, прежде чем позвонить Эмми. Марси слушала аукцион и была горда за свою подругу, когда услышала, что аукционист принял последнюю ставку в тысячу пятьсот долларов.

— Молодец», — пробормотала она себе под нос. Когда девушек вывели на сцену в порядке их номеров, Марси осталась одна, чтобы предсказать их судьбу на добрых двадцать минут.

Двадцать три, вы на сцене», — объявил другой молодой человек в смокинге, просунув голову через занавес, отделявший сцену от задней части.

Теперь у нее действительно были бабочки. Марси встала, разгладила короткое платье на ногах и впервые задумалась, правильно ли она выбрала гардероб.

Когда прозвучал объявленный номер, она сделала глубокий вдох, высоко подняла голову и с важным видом вышла на сцену.

«Господа, я хочу представить вам номер двадцать три, — объявил аукционист, — и, как вы видите, она потрясающая. Кто начнет торги?

Джек уже собирался открыть пятисотдолларовую купюру, но не успел он и рта раскрыть, как услышал кого-то в толпе.

— У меня есть только ты.

— Тысяча двести», — ответил кто-то другой.

— Тысяча триста», — крикнул Джек, наконец услышав собственный голос.

— Пятнадцать», — раздался другой голос.

— Шестнадцать, — ответил Джек.

Две тысячи», — раздался еще один голос из толпы.

Снова. Двадцать пять», — крикнул кто-то, прежде чем Джек успел сделать ставку.

— Двадцать семь», — быстро сказал он.

— Три тысячи, — рявкнул Джек.

Три с половиной тысячи.

Дома Джерри все еще немного нервничал, но не так сильно, если бы не знал, что его невеста находится в надежных руках. Но ему нужно было что-то, чтобы отвлечься от событий этой ночи. Он пошел на кухню и откупорил холодное пиво, затем огляделся в поисках книги Луи Л’Амура, которую он купил на прошлой неделе.

Вытянувшись в своем любимом кресле, он заметил настенные часы; еще не было и десяти тридцати, сказал он себе. Интересно, как долго он еще не успокоится? Надеюсь, он вернется домой к полуночи.

Джерри открыл книгу о приключениях в мягкой обложке на первой странице и начал читать. Он не успел дойти до пятой страницы, как услышал звонок своего мобильного телефона.

Кто бы это мог быть, подумал он. Он знал, что это не Марси, она звонила на домашний телефон. На дисплее высветилось, что звонил незнакомец. Он замолчал на секунду, подумав, что это телемаркетинг, но затем решил поднять трубку, чтобы сказать тому, кто это был, вычеркнуть его номер из списка звонков.

— Да, кто это, пожалуйста?

«Это Джек, двоюродный брат Сьюзи Нолл.

— Да», — Джерри почувствовал облегчение. Она подумала, что с его стороны было очень любезно прийти с отчетом. — Как ты? Вы уже в ресторане?

‘А, ну, есть небольшая проблема. Меня перекупили.

Джерри вдруг почувствовал комок в желудке. Он почувствовал, что его кровяное давление начало повышаться.

— ‘Что значит, вы были вне аппендикса? Вы должны были забраться так высоко, как это было необходимо!

‘Да, но Боб сказал, что это может обойтись мне в пару тысяч или около того. Я знаю, он считает меня богатым, но у меня тоже есть жена и дети, Джерри. Я был готов заплатить до трех тысяч долларов, но когда цена стала такой высокой, кто-то другой поднял ее на пятьсот долларов. Я просто не могу подняться так высоко, парень; и даже если бы я это сделал, тот другой парень поднялся бы снова. Ему нужна твоя жена, парень, и он заплатит любую цену.

— Глупости!» — выругался Джерри. В этот момент зазвонил домашний телефон. Без лишних слов он отключил Джека и схватил телефонную трубку. Алло, Марси?

— Нет, Джерри, это Эми. Джерри, послушай, Марси в беде. О, Боже, это все моя вина.

— Эмми, — прервал он ее с тревогой, — что значит «она в беде»?

Ну, она покончила с этим настоящим засранцем. Он заметил ее еще до начала аукциона и подошел к ней, ведя себя так, словно она принадлежала ему или что-то в этом роде; он обнял ее и назвал своей девушкой, и все в таком духе.

— В общем, когда все уже собирались уходить после аукциона, я увидел Марси в другом конце банкетного зала с бутылкой воды в руке. Я видел, как он что-то положил в бутылку, когда она не смотрела. Я боюсь, что он может подсунуть ей какой-нибудь наркотик для изнасилования на свидании или что-то в этом роде. Я пытался окликнуть ее, но поскольку все говорили одновременно, она меня не слышала. Я взял свою пару за руку и попытался подойти к ней, но людей было слишком много. Мы не догнали их, пока он не посадил ее в машину и не выехал со стоянки. Мы ушли сразу за ними. Мы следим за ними прямо сейчас.

Джерри не мог поверить в происходящее. Все было так, как он и боялся.

«Черт, почему он мне не звонит?». Я проинструктировал ее, чтобы она позвонила, если возникнут проблемы.

«Я думаю, Джерри, он мог забрать у нее телефон». Перед уходом он бросил что-то в багажник. Я почти уверен, что это была сумка Марси.

Это звучало не очень хорошо. Почему парень не разрешил ей позвонить, если только у него не было запланировано что-то еще, кроме ужина. — Где они сейчас?

-Мы направляемся на север к Вабаш, только что проехали Огио-стрит.

— Так, не выпускайте их из виду. — Он уже собирался повесить трубку и прыгнуть в машину, когда вспомнил, что у нее нет номера мобильного телефона. Он схватил ручку и бумагу:

— Эми, какой у тебя номер. Я позвоню вам со своего мобильного телефона, чтобы у вас был мой номер. Тогда я пойду к тебе.

— Хорошо, Джерри. — Он записал номер в блокнот, схватил свой мобильный телефон и выскочил за дверь.

Эми взяла трубку, как только он позвонил ей. — «Джерри?

— Да, я выхожу из машины прямо сейчас.

— Хорошо, мы все еще на Вабаш.

— Хорошо. Направляйтесь в мою сторону. Я не хочу разговаривать по телефону за рулем, поэтому я положу трубку. Я позвоню вам, когда буду ближе к городу. Если что-то случится раньше. Он переедет или остановится где-нибудь, позвонит и даст мне знать, а пока позвоните в полицию и расскажите им то, что вы рассказали мне.

— Будь осторожен, Джерри. Я сожалею об этом. Мне не нужно было убеждать ее в этом.

— Перестань винить себя, это не твоя вина. Я собираюсь повесить трубку, но помни, позвони мне, если что-нибудь случится.

Несмотря на то, что Джерри сказал Эмми, что она ни в чем не виновата, она еще долго будет чувствовать себя ответственной, если с ее подругой что-нибудь случится.

Джерри мчался по шоссе Кеннеди, когда у него зазвонил телефон.

— О, Джерри, мы потеряли их, — стонала Эмми.

Сердце Джерри упало.

Эмми была вне себя от горя, когда он объяснил.

— Я разговаривал по телефону с полицией, когда он проехал на красный свет и повернул направо перед своим транспортом. Пока мы смогли развернуться, они уже уехали.

— Да пошел он! Вы записали номер машины?» — умолял он.

— Не все, но первые три цифры у меня есть. Они были G35, а это был серебристый «Мерседес». Я сообщил об этом в полицию, но они не надеялись найти машину с неполным номером. Мне очень жаль, Джерри. Я должен был записать номер машины, прежде чем звонить им. О, Боже, Джерри, прости меня!

Джерри всегда был хорош в критической ситуации. Его мозг тут же начал перебирать возможные варианты.

— Все в порядке, Эми. Я собираюсь порвать с тобой, мне нужно подумать. — Он отключился. Интересно, куда он ее отвезет? Если она действительно была накачана наркотиками, он не мог вывести ее на публику. Наверное, пойду домой. Где бы это ни было.

С надеждой и молитвой Джерри решил попробовать другой выход. Визг шин прекратился, и он включил аварийные проблесковые маячки, подъезжая к отелю. Он пробежал мимо стола в банкетный зал. Почти все ушли, но несколько человек все еще оставались. Его сердце бешено колотилось, пока он осматривал комнату в поисках кого-нибудь из своих начальников. Он заметил трех человек, сидящих за столом в дальнем углу. Перед ними на коленях стояли два компьютера, которые, казалось, все еще подсчитывали вечернюю выручку.

«Мне нужна ваша помощь», — сказал он, напугав всех троих. — Моя жена была одной из девушек, выставленных сегодня на аукцион, и я думаю, что парень, которого она накачивала наркотиками, накачал ее. Я думаю, он собирается изнасиловать ее.

— Что? — спросил старший из троих. — Сомневаюсь. Все наши участники были тщательно проверены. «

— Да, да, я знаю все это, но я говорю вам. Одна из девушек видела, как он добавил наркотик в воду, которую пил. Мне нужно имя и адрес этого парня.

«Извините», — ответил тот же парень. — Мы не раскрываем эту информацию.

— Послушай меня. Если этот парень изнасилует мою жену, я приду за тобой и всей твоей чертовой благотворительностью. Я отсужу у тебя каждый гребаный цент, который у тебя есть, и даже если я не выиграю иск, огласка убьет тебя.

Все трое посмотрели друг на друга. «Дайте ему то, что он хочет», — сказал один из парней.

— Как зовут вашу жену? — спросил пожилой джентльмен.

— Марселла Диксон, — ответил Джерри.

— Да, у меня здесь. Номер двадцать три. Давайте посмотрим. Да, вот он, Джеймс Шор, но я так не думаю.

— Запишите мое имя и обратитесь ко мне», — с тревогой сказал Джерри. — Запишите это», — призвал он, когда они замешкались.

Без промедления пожилой мужчина взял ручку и бумагу и записал информацию.

— Он позвонил в полицию. Скажи им, что я встречу их там», — воскликнул Джерри, схватил записку и бросился бежать к своей машине.

Потерявшись в облаке бессвязных мыслей, Марси чувствовала себя почти невесомой и отчаянно пыталась сосредоточиться на окружающей обстановке. Она чувствовала движение машины, когда та незаметно ехала по городским улицам. Яркие огни отражались от лобового стекла и легко проносились мимо, пока не исчезали на крыше. Мягкая музыка создавала расслабляющее, спокойное настроение, пока роскошный автомобиль ехал сквозь ночь.

Что-то было не так, но она не могла заставить себя бояться или даже волноваться.

Наконец, движение остановилось. Сквозь туман в голове она услышала, как открылась и закрылась дверь машины; затем открылась ее собственная дверь, и она почувствовала теплый летний воздух на своем лице. Мужчина взял ее за руку и вытащил из серебряной кареты.

— Давай, моя маленькая шлюшка. Не могу дождаться, когда ты разденешься», — сказал он ей, отключая систему домашней безопасности с помощью своего телефона.

Это был не первый раз, когда он делал что-то подобное. В молодые годы он считал это одним из преимуществ богатого отца. Сколько бы раз он ни попадал в неприятности, отец всегда платил кому-нибудь и вытаскивал его из них. Более того, пять раз он заставлял кого-то вступать с ним в половую связь. Он наслаждался контролем: это доставляло ему настоящий кайф. Теперь, когда отец умер, деньги, компания, возможности. Все принадлежало ему.

Марси было трудно ходить. Она удивлялась, почему ее ноги не работают как надо.

Высокий, энергичный мужчина провел ее в заднюю часть большого дома. Еще одним кодом на его телефоне была недоказуемая раздвижная дверь террасы.

— Нет», — слабо пробормотала Марси, когда он положил руку ей на спину и подтолкнул ее внутрь.

— Я молюсь Богу. — Она почти не произнесла этих слов. Она не знала почему, но чувствовала себя неловко и колебалась. Второй, более убедительный толчок заставил ее войти внутрь.

— Ну же, милая, не будь такой строгой. Я не хочу причинять тебе боль», — сказал он угрожающим тоном.

Оказавшись внутри, он закрыл дверь и тут же расстегнул молнию на ее новом платье. Несмотря на туман в голове, Марси закрыла глаза и почувствовала стыд, когда его пальцы проникли в открытую заднюю часть ее платья и коснулись обнаженной кожи. Он протянул руки вперед, заставляя шелковистую ткань упасть к ее ногам, а затем встал перед ней, чтобы оценить красоту, представшую перед ним.

— Я разочарован. Что это за бабушкино белье? — Он язвительно поддразнил. — Это должно быть удалено прямо сейчас. — Стоя лицом к лицу, жуткий мужчина усмехнулся и протянул руку, чтобы расстегнуть ее лифчик. — Нет, подожди минутку. — Он остановился, когда его посетила другая мысль. «Вскрытие такого тела должно быть задокументировано», — сказал он ей. «Но сначала мне нужно немного сотрудничества с тобой». Немного волнения, — насмешливо сказал он.

Препарат устранил сопротивление Марси, но в то же время лишил ее энтузиазма; но у него есть лекарство от этого. Он взял ее за руку и повел через весь дом в ванную комнату на втором этаже. Он открыл настольный футляр и достал еще одну таблетку, затем наполнил стакан водой.

— Откройте, — приказал он, оттягивая нижнюю челюсть.

В состоянии наркотического опьянения Марс был легко вынужден открыть рот.

— Вот, держи», — сказал он и положил таблетку на язык. Он поднес бокал к ее губам и поднял его. — Проглоти. Это было все. Хорошая девочка, немного экстази в сочетании с Рогиполом. Мы дадим ему несколько минут, чтобы подействовать», — сказал он ей, ведя Марси в спальню. — Вот, садись на кровать. Я куплю видеокамеру. Пока я все это устраиваю, ты должна почувствовать эффект экстаза; тогда мы с тобой действительно получим удовольствие.

Растерянный муж был разочарован, когда прибыл по указанному адресу и обнаружил, что полиция еще не приехала. Вокруг дома был железный забор, но он не мог на него перелезть. На подъездной дорожке стоял серебристый «Мерседес». Номерной знак начинался с G35. Джерри снял трубку и позвонил в 911.

— 911, что с вами случилось? — В динамике раздался женский голос.

«Я тринадцать сорок, Северный Стейт Парквей». Я боюсь, что моя жена в доме и ее собираются изнасиловать.

— Сэр, это семейный спор?

— Нет, черт возьми. Она пошла на этот чертов благотворительный аукцион сегодня вечером и связалась с насильником. Быстрее!

«Да, сэр, я отправил машину на место происшествия». Расчетное время прибытия — двенадцать минут. Пожалуйста.

— Двенадцать минут! Это просто смешно. Это второй звонок по этому адресу, вы уже должны быть здесь. Ты не можешь приехать быстрее? Каждая секунда на счету. Может быть, уже слишком поздно!

Наступила короткая пауза, прежде чем он заговорил снова.

«Сэр, мне очень жаль, но по этому адресу еще никто не звонил». Боюсь, это самое быстрое, что они могут сделать. Пожалуйста, постарайтесь успокоиться и дождаться офицеров. Не пытайтесь взять закон в свои руки.

Он больше не хотел ничего слышать. Эти ублюдки даже не вызвали полицию на тендер.

«Когда все закончится, я прослежу, чтобы все знали, что это за организация», — сказал он, выключил и вышел из машины.

Дом был большой и дорогой; черт возьми, на Золотом побережье не было дешевых домов. Он понятия не имел, какая система сигнализации может быть у этого парня. Конечно, в таком месте, как это, должно быть что-то очень сложное, подумал он; но какая разница, копы уже были на подходе. Может быть, тревога только ускорит их прибытие.

Джерри остановил машину на тротуаре, перепрыгнул через забор на капот и перемахнул через железную баррикаду. Оказавшись во дворе, он помчался к входной двери. Насколько он мог судить, никаких сигналов тревоги не раздавалось, но он предположил, что они могут молчать. Большие массивные дубовые двойные двери были заперты, и он сразу понял, что пытаться их сломать бессмысленно.

Он прислонился к стене дома и попытался заглянуть в окно, но света было очень мало, и он ничего не мог разглядеть. Затем его боковое зрение уловило свет в окне второго этажа. Он не сомневался, что этот ублюдок держит его жену наверху, в спальне. Начиная паниковать, Джерри оглянулся на заднюю часть дома и увидел дверь во двор. Если бы он мог найти что-нибудь, чтобы разбить стекло, это казалось бы самым простым способом проникновения. По своей прихоти он попробовал их и не мог поверить, что дверь открылась.

Марси, безусловно, была самой красивой женщиной, которую Джим когда-либо видел в своей спальне. При одной мысли о том, что он собирается сделать с ней, его член становился быстрее, чем он когда-либо мог вспомнить. Он грозно посмотрел на нее, сел на кровать и начал раздеваться.

Обнаженный, он взял Марси за руку.

— Давай, моя дорогая, — усмехнулся он, потянув ее за собой, чтобы она встала рядом с ним перед камерой.

«Теперь, наконец, мы можем увидеть тебя во всей твоей красе», — прошептал он ей на ухо, двигаясь позади нее. Он медленно расстегнул бюстгальтер и выскользнул из ее рук, позволив ему упасть на пол. Его липкие руки потянулись к мягкой плоти ее грудей. Он услышал, как она задыхается от желания, когда он ущипнул ее соски, и понял, что она полностью находится под воздействием наркотика. Рогипнол затуманил ее разум, лишил ее воли и повлиял на ее память. Экстаз высвобождал серотонин и с каждым прикосновением возбуждал ее чувства и посылал волны сексуального удовольствия в ее мозг.

Не осознавая до конца, что ее окружает и чьи руки ее ласкают, Марси могла лишь наслаждаться эйфорией от ощущений, которые сейчас доставляли ей удовольствие.

Джим не торопился. Он знал, что даже если ее разум не откликнется, ее тело откликнется. Злые мысли об использовании видео для шантажа, чтобы она стала его сексуальной картинкой, пришли ему в голову, когда он смотрел в камеру и ухмылялся. Полностью игнорируя приближающиеся полицейские сирены, он медленно провел рукой по ее телу.

Потеряв контроль над собой, Марс застонала от удовольствия, когда его пальцы коснулись ее клитора за пределами шелковистых трусиков.

Джерри только вошел в дом и увидел платье жены, как услышал стон сверху.

Он бросился к лестнице и перепрыгнул через две ступеньки. С верхней площадки в спальне он мог видеть, как его жених забирается между раздвинутых ног к своей обнаженной жене.

Он ворвался в дверь, отбросил в сторону камеру и штатив и оказался сверху на потенциальном насильнике. Прежде чем он успел среагировать, Джерри схватил его за волосы и стащил с кровати, но как только насильник нашел опору, он повернулся и выбил ноги Джерри из-под ног, отправив удивленного Спасителя Мари на пол с глухим стуком.

Это был определенный недостаток, но, несмотря на то, что раньше у него никогда не было такой необходимости, Джим был полон решимости использовать обучение боевым искусствам, которое он получил много лет назад. Целясь в лицо нападавшего, Джим ударил Джерри в бок.

В отличие от своего врага, Джерри не имел специальной подготовки, но у него было то, чего не было у его врага. Ярость! Он схватил ногу до того, как она приземлилась, и согнул большой палец назад, пока не услышал треск, за которым сразу же последовал крик боли. Джим упал на спину в агонии.

Они яростно звонили в дверь и оба слышали, как полиция пытается войти в здание. Джим попытался встать, но Джерри еще не закончил с ним. Он бросился на своего врага, сбив его с ног. Джерри уже успел нанести два хороших удара.

Джерри поднял голову и увидел двух полицейских в форме, стоящих в дверях с направленными на него пистолетами. Он тут же поднял обе руки вверх.

— Я звонил тебе, — крикнул он. — на кровати лежит моя жена, а этот кусок дерьма пытается ее изнасиловать.

— Хорошо, — ответил главный полицейский, — все успокойтесь. А ты, — сказал он, направив ствол пистолета на Джерри, — встань там, у стены.»

Как только Джерри встал, Джим начал кричать.

— Офицер, арестуйте его. Меня зовут Шор, я живу здесь. Мы с моей девушкой занимались любовью, когда этот псих сорвался и напал на нас.

— Это ложь, — крикнул Джерри. — Она моя жена. Посмотри на нее. Этот сукин сын накачал ее наркотиками.

— Ладно, мы все просто успокоимся, пока не разберемся с этим. — Офицер посмотрел на Марси, которая все еще лежала обнаженной на кровати. Она никак не отреагировала, как обычно реагируют в подобной ситуации. Она не выглядела испуганной или даже смущенной, она выглядела дезориентированной.

«Ваша девушка принимает наркотики, сэр?» — спросил он Джима.

Джерри заговорил снова: «Она не его девушка.

Встревоженный полицейский поднял руку, призывая его замолчать.

«А, ну, я думаю, она приняла экстази, я не уверен», — ответил Джим.

Второй полицейский подошел к Марси и поднял веко. Он уже видел этот далекий взгляд.

«Она приняла не только экстази», — сказал он своему партнеру.

«Послушай, — снова вмешался Джерри, — ее зовут Марси Диксон, говорю тебе, она моя жена». Она даже не встречалась с этим парнем до сегодняшнего вечера. Она участвовала в благотворительном аукционе в центре города. Там она и познакомилась с этим мерзавцем.

Она была рада видеть, что офицеры наконец-то прислушались к нему, и пошла дальше.

— Дело в том, что женщины добровольно выходят на сцену и выставляют себя на аукцион. Все деньги идут на благотворительность, а тот, кто заплатит больше всех, просто должен пригласить женщину на ужин после этого, и все. Просто ужин. Одна из подруг Марси тоже была там и видела, как эта дрянь подсыпала что-то в воду, которую она пила. Она позвонила мне, и я попросил аукционистов дать мне адрес этого парня. Когда я приехала, я нашла его у нее дома. Посмотрите на нее», — сказал он с раздражением. ‘Вы сами сказали, что она была под наркотиками.

— Вы позволили выставить свою жену на аукцион?» — обвиняюще спросил один из полицейских.

Да, да, я знаю, что это противоречило моему здравому смыслу. И я беспокоилась, что может случиться что-то подобное, но они убедили меня позволить ей сделать это, потому что это было сделано ради благотворительности.

Судя по их выражениям, Джерри не был уверен, поверили они ему или нет.

«Пожалуйста, моей жене нужно в больницу. Я не уверен, была ли у него возможность изнасиловать ее или нет. Когда я вошел, я подумал, что он только начал, но я не уверен. Они также должны проверить наличие наркотиков в ее организме. Пожалуйста!

Не успел Джерри закончить умолять, как один из полицейских уже повернул голову к полицейской рации и вызвал скорую помощь. Когда все закончилось, он повернулся к обнаженному мужчине, который все еще сидел на полу, держась за ногу и стонал.

— Да, это причиняет мне боль. Этот придурок сломал мне палец на ноге», — пожаловался Джим.

Полицейский также заметил, что вокруг его левого глаза начал образовываться довольно хороший синяк.

«Ладно, одевайся», — сказал он, прежде чем переключить свое внимание на Джерри. — У вас есть какие-нибудь порезы или синяки?

— Нет, я так не думаю.

«Ладно, эти двое поедут в больницу, а вы поедете с нами в участок, пока мы все не выясним», — сказал первый полицейский.

Джерри начинал злиться.

— На станцию! Нет, я останусь с женой. Я поеду с ней в больницу. Погодите-ка, подумал он. — Я достану свой телефон из кармана, хорошо?

Один из мальчиков в синем кивнул.

Я звоню парню Марси, который видел, как этот парень накачивал ее наркотиками. Я включу громкую связь, чтобы вы могли слышать», — сказал он и нажал кнопку обратного вызова.

Она ответила после первого звонка.

— Джерри, что происходит? Где ты? Я так волновалась. Марси в порядке? Вы нашли ее? — Вопросы следовали один за другим.

«Да, я нашел ее. Я думаю, с ней все будет в порядке, но она очень накачана. Слушай, ты на моем динамике. Со мной двое полицейских. Скажите им то, что вы сказали мне в первый раз, когда позвонили.

— Вы имеете в виду того, кто накачал ее наркотиками?

Да, просто расскажи им, что случилось.

— Ну, да, мы были на благотворительном аукционе. Был один парень, такой придурок; в любом случае, он был самым высоким претендентом на Марси. После аукциона я видел, как он подмешал что-то в воду, которую она пила. Я думаю, это было похоже на один из тех наркотиков для изнасилования на свидании. Он казался таким, знаете ли, странным. В любом случае, мы пытались следовать за ними на машине, но потеряли их. Я позвонил Джерри и рассказал ему, что случилось. Что происходит?» — снова спросила она.

‘Ну, я расскажу тебе позже. Марси почти сошла с ума, и я пытаюсь уговорить этих полицейских отпустить меня с ней в больницу. Вот почему я позвонил вам, сказал он ей. — Они мне не поверили. Они хотят отвезти меня в участок.

«О нет, скажи им, что я Свремор». Если им понадобится, чтобы я давал показания в суде или что-то в этом роде, я буду рад.

— Хорошо, спасибо, Эми. Мне нужно отключиться, но я позвоню вам позже и все расскажу. Хотя с Марси все должно быть в порядке. Спасибо за вашу помощь сегодня вечером. Я серьезно. О, и поблагодари мою пару за меня. Готов поспорить, это было не совсем то, что он имел в виду сегодня вечером», — добавил Джерри сквозь смех.

Он закончил разговор и посмотрел на двух полицейских. — Хорошо?

Оба офицера посмотрели друг на друга; один кивнул головой.

«Хорошо, мы отпустим тебя и его жену в больницу», — сказал он Джерри и снова повернулся к Walki e-Talkie. «Диспетчер кажется, что это место преступления. «Мне нужен кто-то здесь, чтобы заклеить его и охранять комнату. Мы едем в больницу с пострадавшими. Мне также понадобится пара детективов и ордер на обыск наркотиков. О, поставьте машину на ордер. Да, хорошо.

Пока полицейский разговаривал по рации, Джерри подошел к Марси и завернул ее в простыню, лежащую на кровати. Она не понимала, что происходит, и была напугана, он видел это в ее глазах. Он сел рядом с ней на кровать, обнял ее и положил голову ей на грудь.

«Все хорошо, милая», — сказал он ей, осторожно покачиваясь взад-вперед. — Все было хорошо. Я так тебя люблю. — Слезы навернулись ему на глаза, когда он понял, как ему повезло, что он нашел ее. Вдалеке он услышал завывающий звук приближающейся машины скорой помощи.

Вместе с приказчиками пришли еще несколько офицеров, двое из которых были женщинами. Джерри хотел нести ее, но полицейские сказали, что ее одежда нужна им для улик. Женщины-офицеры проявили большое сочувствие и помогли врачам укрыть его и подготовить к транспортировке. Джерри решил, что они прошли определенную подготовку. Он знал, что все, что они делали, как говорили и действовали, было направлено на то, чтобы успокоить Марси и дать ей понять, что она в надежных руках. Впервые за весь вечер он почувствовал облегчение.

Джерри пришлось ехать в скорую помощь на своей машине. Джим тоже поехал в больницу, но на заднем сиденье патрульной машины. Он остановился сразу после моей жены и последовал за ней в отделение скорой помощи.

В течение следующих двух часов Джерри оставался рядом с Марси, пока врачи и медсестры входили и выходили из их маленького кабинета. Они взяли образцы крови и заставили его выйти, пока проводили экспертизу изнасилования. Затем они подключили его к нескольким устройствам. Казалось, прошли часы, прежде чем они снова кого-то увидели. Джерри не опустил руки и продолжал это делать все время, пока ждал, что кто-нибудь скажет ему, что происходит.

Наконец вошел врач.

— Привет», — сказал он с улыбкой и пожал руку Джерри. — Я доктор Андерсон. — Он обошел больничную койку и посмотрел на Марси, которая чувствовала себя немного лучше, но все еще не понимала, что происходит. «Ну, юная леди, похоже, у вас была отличная ночь», — оглянулся он на очень обеспокоенного Джерри. «На самом деле мы мало что могли сделать, кроме как присматривать за ней, пока наркотики не выйдут из организма. У нас еще нет результатов лабораторных исследований, но нет сомнений, что они дали то, что называют наркотиком для изнасилования на свидании. В зависимости от того, какой из них они дадут, могут возникнуть некоторые осложнения, пока он будет проходить детоксикацию», — сказал он.

— Какие осложнения?» — с тревогой спросил Джерри.

— Не волнуйтесь. Осложнения встречаются редко. Обычно это происходит только тогда, когда кто-то смешивает наркотики с алкоголем или другими наркотиками. Я понимаю, что она проглотила его с водой, так что я не ожидаю никаких проблем. Просто лучше перестраховаться.

— Хорошо, спасибо, — сказал Джерри.

Доктор улыбнулся и вышел из комнаты. Примерно через двадцать минут пришла медсестра, и они все перешли в обычную палату.

— Джерри. Джерри! Глаза Марси расширились от страха, когда она очнулась в незнакомой комнате. Инстинктивно она сжала руку, которая держала ее.

— Все в порядке, дорогая, — заверил ее Джерри. Он поднялся со стула рядом с ее кроватью, где провел ночь, и посмотрел в ее испуганное лицо. — Я здесь. Ты в порядке, дорогая. Вы в больнице.

— В больнице. Ее взгляд метался по комнате. — Что случилось? Почему я здесь?

«Не беспокойтесь об этом сейчас», — ответил он. — Как вы себя чувствуете?

— О, я. Мне больно. Я попал в аварию? Прежде чем он успел ответить, она заговорила снова: «У меня во рту пересохло, дорогой. Можно мне воды?

Да, конечно, — сказал он. Его рука слегка дрожала, когда он наливал воду в бумажный стаканчик. — Вот, дорогая.

Через несколько минут Джерри спросил ее, помнит ли она, что произошло. Она вспомнила прошлую ночь. Память начала возвращаться в виде смутных воспоминаний, но она ничего не помнила о том моменте, когда они вернулись домой.

Где-то в это время вошла медсестра и спросила, как она себя чувствует. В течение следующих двух часов медсестры приходили и уходили. Они все еще сомневались, давать ли ей твердую пищу, поэтому Марси пришлось довольствоваться завтраком из шоколадного пудинга.

Вошел ее врач и объяснил действие рогипнола и экстази, которые они обнаружили в ее организме. Он сказал ей и Джерри, что следы лекарств будут оставаться в ее организме еще около двенадцати часов, но она больше не подвержена риску осложнений, поэтому ее выпишут в тот же день.

Когда доктор уходил, Джерри под каким-то предлогом вышел из палаты и догнал его в коридоре.

«Доктор, вы можете сказать, была ли она изнасилована или нет?»

Ну, с наркотиками было сложнее сказать. Обычно жертва изнасилования пытается дать отпор. Обычно на внутренней стороне ног жертвы и в области влагалища остаются синяки от того, что насильник раздвинул ее ноги, но когда жертва находится под действием наркотиков, как ваша жена, обычно нет необходимости применять силу. Однако мы не обнаружили присутствия спермы.

— Спасибо, доктор. — Поскольку он сказал жене, что собирается выпить кофе, Джерри решил выпить чашку, прежде чем вернуться в комнату. Когда он вернулся, то увидел неизвестную пару, разговаривающую с его женой.

Услышав, что он вошел, они посмотрели в его сторону.

— «Диксон?» — спросил один из них, протягивая руку, — «Я лейтенант Грейсон, а это детектив Риз», — сказал он, указывая на женщину, стоявшую рядом с ним. — Я был бы благодарен, если бы вы оба ответили на несколько вопросов для нас.

— Конечно, — ответил Джерри. — Я помогу тебе всем, чем смогу. Хотя я не уверен, насколько поможет моя жена; она мало что помнит. Доктор сказал, что это симптом наркотиков, которые дал ей этот ублюдок.

— Мы понимаем. Теперь, согласно показаниям офицеров, вы сказали, что она была на благотворительном аукционе?

Джерри продолжил объяснять, что произошло. Он смотрел на их лица, ожидая увидеть то же неодобрение, которое он видел у двух полицейских накануне вечером, но его не было.

Из того, что вспомнила Марси, и того, что рассказал им Джерри, два детектива смогли составить довольно точный отчет о случившемся.

— Что дальше? — спросил Джерри в конце допроса.

— Вообще-то, это дело окружного прокурора, но у нас есть довольно серьезное дело против мистера Шора. Мы нашли в его доме достаточно наркотиков, чтобы предъявить ему обвинение в намерении распространить их. Мы также нашли бутылку воды, из которой вы пили, мисс Диксон. Это было в его машине. У него были и ваши отпечатки, и его отпечатки. Мы провели химический анализ оставшейся воды и сравнили ее с наркотиками в доме и наркотиками, найденными в вашей системе. В дополнение ко всему, есть видео, которое нам предоставил господин Шор. Хотя на самом деле вас не насиловали, это явно свидетельствует о намерении. Учитывая ваш токсикологический отчет, бутылку, видеозапись и показания двух офицеров, у нас более чем достаточно оснований для предъявления ему обвинений в сексуальном насилии и попытке изнасилования в дополнение к обвинениям в хранении наркотиков.

— Вы должны получить новости от прокурора в течение следующей недели или около того. Полагаю, они могут полагаться на ваши показания?

— Будь ты проклят, — сказал Джерри.

— Хорошо. Ну, этого должно быть достаточно, по крайней мере, на данный момент. О, мы нашли и вашу сумку, мисс Диксон. Она лежала в багажнике его машины. В нем находится ваш мобильный телефон и другие предметы. На самом деле, нам не нужно это в качестве доказательства. Вы можете приехать на место и забрать его в любое время.

— Да, — сказала Марси. — Думаю, я уже начала чувствовать себя немного отупевшей, когда мы сели в его машину. Я собирался позвонить тебе, дорогая, но он схватил трубку и сказал, что все мое внимание занято. Я сказала ему, что просто хотела позвонить и сказать, когда буду дома, но он положил телефон обратно в мою сумку и бросил ее в багажник. Тогда я начал бояться, но в то же время я начал чувствовать себя дезориентированным. В машине я не мог понять, куда мы едем. Казалось, я попала в ловушку сна и не могу выбраться.

«Ну, он недолго будет накачивать женщин наркотиками», — говорит детектив Риз, впервые заговорив.

«Я должен спросить, лейтенант, что заставляет парня думать, что подобное сойдет ему с рук?». Даже когда его поймали на красном, он не выглядел слишком обеспокоенным, — спросил Джерри.

«Мистер Диксон, вы удивитесь, узнав, скольким парням это сходит с рук, особенно если нет свидетелей». Наркотик, который он использовал, Рогипол, был очень сильным успокоительным средством. В большинстве случаев жертва просыпается и ничего не помнит о случившемся, а если и помнит, то ее слово против его слова.

— В данном случае у мистера Шора был очень богатый, влиятельный отец, имевший друзей в самых высоких кругах. Он использовал свое влияние, чтобы вытащить младших из неприятностей, когда это было необходимо. Когда он умер, младший унаследовал все, все, кроме политических связей своего отца. Он считал, что сила в деньгах. Черт, — пошутил лейтенант, — он даже пытался меня подкупить. Он предложил мне пятьдесят тысяч за снятие обвинений. К несчастью для него, у мистера Шора никогда не было таких друзей, как у его старика. Этот урок будет стоить ему около двадцати пяти лет.

— Спасибо вам, лейтенант, и вам тоже, детектив Риз», — сказал Джерри, пожимая руки обоим. «Мы ценим всю вашу помощь, и вы можете рассчитывать на то, что мы сделаем все возможное, чтобы посадить этого слизняка в тюрьму».

Когда оба детектива ушли, Джерри пришла в голову еще одна мысль. Он достал свой мобильный телефон и позвонил, но прежде чем ответить, передал трубку жене.

— Кто это? спросила она. — Что.

В этот момент она узнала голос на другом конце провода.

«Привет, Джерри». Так рада, что позвонила. Как поживаете.

— Привет, Эмми, — вмешалась Марси.

На другом конце провода раздался громкий вздох.

— Я так волновалась, — прошептала она с облегчением. — Ты в порядке?

Я в порядке, благодаря тебе и моему герою — Человеку», — ответила она. Я была как в тумане и мало что помню, но, насколько я понимаю, вы энергичный дуэт, — усмехнулась она.

«Марси, я чувствую себя таким виноватым за то, что втянул тебя в эту историю.» Мне очень жаль.

— Эми, не будь смешной. Это не твоя вина. Я просто благодарен, что вы увидели, как он накачивает воду наркотиками, и позвонили Джерри. Если нет. Ну, я не знаю, что бы произошло, — сказала она. Марси вздохнула с облегчением и содрогнулась, подумав о возможных вариантах.

— Нет, пока нет; я еще в больнице, но скоро выпишут. Я не могу дождаться безопасности ее собственного дома», — сказала она своей подруге.

Они больше не разговаривали. Тело Марси все еще немного болело от наркотиков, и Эми поняла, что она действительно не хочет говорить о своем опыте.

Около полудня ей принесли обед. Джерри воспользовался возможностью заехать домой и принести ей одежду.

Было почти четыре часа дня, когда Марси вернулась домой. Остаток дня она провела в своей постели, пока Джерри утешал ее.

Его первым ощущением было то, что женщина полулежала, прижавшись к его груди; ее голова удобно устроилась между его плечом и подбородком, а рука была полностью вытянута в другую сторону. Он был удивлен, увидев яркий солнечный свет, льющийся из окна. Они все еще были полностью одеты. На самом деле, они оба были настолько измотаны после возвращения из больницы, что заснули, даже не поужинав, и не спали всю ночь.

Когда опустошение сна медленно уступило место сознанию, он услышал почти незаметные тихие всхлипывания.

— Дорогая, — прошептал он. — Ты плачешь?

— Дорогой, ты меня ненавидишь? — Она хныкала.

Хотя он говорил едва слышно, Джерри услышал боль в его голосе.

«Я ненавижу тебя, дорогая, почему ты так думаешь?». Нет, я не ненавижу тебя. Я очень тебя люблю. Что привело к этому? — спросил он, крепко прижимая ее к себе.

— Это была моя вина. Это все моя вина. Если бы я послушался Тебя, ничего бы не случилось. Этот человек не стал бы делать со мной такие ужасные вещи», — плакала она чуть громче.

Всю ночь Марси вспоминала о случившемся. Как будто она видела его во сне или наблюдала за ним вне своего тела, но она знала, что это не сон. Она вспомнила стыд, который испытывала, когда он после чего-то снимал с нее одежду; ужас и отвращение, когда он касался ее кожи; чувство беспомощности, когда его руки исследовали ее обнаженное тело, и вину за то, что не нашла способа остановить его. Она чувствовала себя грязной, использованной и недостойной.

«Дорогая, во всем этом не было никого, кроме этого ублюдка», — сказал Джерри. — Давай, я умираю с голоду. А вы? — спросил он, пытаясь сменить тему и заставить ее забыть. «Слушай, почему бы тебе не принять хороший горячий душ, пока я схожу вниз и приготовлю для нас завтрак». Похоже, сегодня прекрасный день, давай прокатимся. Мы могли бы взять немного еды и найти место для пикника; мы не делали этого уже целую вечность.

— Хорошо, — согласилась она с вымученной улыбкой. Горячий душ расслабил ее, но только до определенного момента. Вода была приятной на ощупь и успокаивала ее ноющие мышцы, но она не смывала воспоминания.

Джерри как раз подавал сосиски и яйца, когда она села за стол.

— Держись, милая. Взорвите что-нибудь в желудке, и я уверен, что вам станет лучше.

Уголком глаза Джерри наблюдал за происходящим. Марси держала вилку, но еще не откусила ни кусочка; она просто рассеянно смотрела на свою тарелку. Внезапно она выронила вилку, закрыла лицо руками и разразилась громкими рыданиями.

— Мед. — Джерри вскочил со стула и опустился на колени рядом с ней, обнимая свою растерянную жену.

«Я чувствую себя такой грязной», — всхлипывала она, — «я чувствую себя такой грязной».

Пытаясь утешить ее как можно сильнее, Джерри притянул ее ближе и положил ее голову себе на плечо, слезы лились из ее глаз. Он быстро стал очень беспокоиться о психическом здоровье своей жены.

Они никогда не выезжали на пикник. Вместо этого Марси периодически плакала и большую часть дня проводила в постели. Когда он не был с ней, Джерри начал исследовать эмоциональное воздействие сексуального насилия на женщин. Из того, что он прочитал, некоторые из ее проблем могут быть связаны с последствиями отмены наркотиков, но не все. Чем больше он читал, тем больше понимал, что его жене нужна профессиональная помощь.

Прошло несколько недель, прежде чем она снова смогла заниматься любовью. Она пыталась, но каждый раз, когда Джерри прикасался к ней, это вызывало чувство беспомощности и стыда. Это пугало ее. Несмотря на то, что Джерри был терпелив и говорил ей, что все в порядке, ее чувство вины было сильным. Каждое утро ее дорогой муж притворялся, что проснулся с разбушевавшимся Вуди.

Однажды утром Марси проснулась, лежа на боку, и удобно устроилась в его объятиях. Она посмотрела на его закрытые веки, чтобы понять, проснулся ли он. Его лицо ничего не выражало, дыхание было ритмичным; казалось, он все еще спит. Тыльной стороной пальцев она легонько погладила его по щеке. Он был хорошим человеком, и она его очень любила. Он заслуживал того, чтобы ему показали, а не просто сказали, как сильно она его любит.

Именно преданность, которую она испытывала к своему мужчине, в конце концов, победила ее страх. Она опустила руку, ее пальцы обхватили крошащуюся, похожую на камень руку мужа.

Впервые за долгое время она не чувствовала стыда, только любовь. Она нежно провела рукой вверх и вниз, чувствуя, как его плоть радуется ее ослабевшей хватке. Когда она почувствовала, что он сдвинулся, ее хватка немного усилилась.

Джерри застонал от удовольствия, открыв глаза.

— Доброе утро», — промурлыкала Марси ему на ухо.

Его тело начало выгибаться под ее ловкими манипуляциями.

Марси скользнула ногой по его бедрам и медленно вошла в него. Это было как в старые добрые времена, когда она наклонялась вперед и клала ладони на вздымающуюся грудь своего мужчины. Она крепко обняла его член своим влагалищем, погружая его в долгожданную, райскую эйфорию.

Они оба сильно кончили, оглашая соседей криками экстаза.

В течение следующих нескольких месяцев жизнь обоих была нелегкой. Марси общалась с психологом, который специализировался на жертвах сексуального насилия. Кроме того, прокуроры время от времени вызывали их, чтобы дать новые показания или обсудить что-то, связанное с предстоящим судом над Джеймсом Шором. Необходимость постоянно вспоминать события той ночи, конечно, не ускорила выздоровление Марси.

Несмотря на все это, Джерри не дрогнул. Он прижимал голову жены к своей груди, когда ей хотелось плакать, и понимал, когда она хотела остаться одна. Бывали дни, когда он не знал, как жить дальше, но потом он смотрел в любящие глаза своей жены, и это придавало ему сил. Он был ее опорой, и она любила его всем сердцем. Для него эта любовь была маяком в ночи; она давала ему направление и цель.

Со временем появилась новая Марси: более сильная, более уверенная в себе женщина, чем прежде. Когда пришло время давать показания на суде, она встала и посмотрела нападавшему прямо в глаза. Если бы она думала, что сможет достучаться до него, она бы плюнула ему в лицо. Джеймс Шор был приговорен к двадцати пяти годам лишения свободы. Все было кончено, они могли наконец-то оставить в прошлом весь этот отвратительный эпизод. Время праздновать, но еще оставались раны, которые нужно было зализывать.

Одной из вещей, которые пострадали в те трудные месяцы, была дружба. Лучший друг Джерри, Боб, никак не мог смириться с тем, что кузен его жены сделал это и подверг Марси опасности. Было огромное чувство вины. В результате ему было трудно смотреть Джерри в глаза.

Чувство вины также было одним из основных факторов ухудшения отношений между Марси и Эми. Сколько бы раз Марси ни говорила ей, что это не ее вина, Эмми просто не могла простить себе, что убедила ее принять участие в том вечере.

Еще одна вещь, которая пострадала, — это благотворительный аукцион. Газеты подхватили историю о похищении Марси и следили за ней до конца судебного процесса. Число женщин-добровольцев, проданных на аукционе в течение следующего года, упало до нуля.

Это заставило молодого репортера-расследователя взять на себя финансирование аукциона. Он обнаружил, что лишь небольшая часть собранных денег действительно пошла на исследования рака; почти семьдесят пять процентов выручки было использовано для пополнения карманов трех ключевых сотрудников. В настоящее время они находятся под следствием в прокуратуре, чтобы выяснить, насколько обоснованы обвинения в мошенничестве.

Один из уроков, который Марси усвоила за все это время, заключался в том, что в поговорке «Что тебя не убивает, то делает тебя сильнее» есть большая доля истины. Она была сильнее, намного сильнее в своих убеждениях, в своей воле и, самое главное, в своей любви к мужу.

Он пообещал ей, что найдет способ собрать деньги на исследования рака, а она заставит его это сделать. Они собрались с мыслями и придумали план, но им нужна была помощь.

В понедельник утром Джерри попросил своего секретаря передать Бобу, что ему нужно срочно его увидеть. Через несколько минут Боб вошел в кабинет Джерри, и его попросили присесть.

«Боб, Марси и я хотели бы пригласить тебя и Сьюзи на ужин в субботу вечером. Он увидел колебания на лице своего друга.

«Ах, Джерри, я должен это выяснить. Я думаю, Сьюзи.

Что бы ни случилось с Сюзи, скажите ей, чтобы она отменила встречу. Она не позволила Бобу сказать «нет».

«Ну, ничего, черт возьми. У вас есть целая неделя, чтобы отложить все, что у вас есть. Я не приму отказа. Будет еще одна пара. Вы их не знаете, они друзья Марси, очень приятные люди. Я уверена, что они вам понравятся.

— Хорошо, Джерри, — согласился Боб. — Где и когда?

Пока Джерри объяснял детали, Марси и Эми вели похожий разговор. Как и ее муж, Марси тоже не принимала отказов.

Джерри заказал столик в Plato’s, небольшом высококлассном ресторане на северной стороне Чикаго, где еда была превосходной, а цены — умеренными. Милая молодая хозяйка проводила всех к тихому столику с видом на город.

Джерри и Марси представились, когда все заняли свои места. Через несколько минут официант принял заказ на напитки. Джерри подождал, пока все закажут ужин, прежде чем раскрыть двойную цель своего приглашения.

«Ребята, я хочу поблагодарить вас за то, что пришли сегодня, это много значит для нас с Марси.

«Вы не оставили нам выбора», — вмешался Боб, вызвав всеобщий смех.

«Ты прав, Боб, я так не думаю, но мы с Марси надеялись, что это будет особенная ночь, и мы хотели разделить ее с нашими лучшими друзьями.

«Прошел почти год с тех пор, как Джеймс Шор накачал Марси наркотиками и похитил ее. С тех пор многое произошло. Это были трудные времена, но мы выжили и в чем-то даже преуспели. Боб, теперь все знают, как мы пытались устроить аукцион, чтобы выяснить, с кем сегодня будет Марси. Лично я знаю, что ты чувствуешь вину за то, что произошло; настолько сильно, что это действительно повлияло на нашу дружбу. Я не могу это выносить, я хочу, чтобы это прекратилось. Ты не несешь ответственности за то, что произошло, как и ты, Эми.

Джерри повернулся к ней.

— Ваша дружба с Марси в то же время была натянутой: остановитесь сегодня, вы оба! Я знаю. Легче сказать, чем сделать. Так что если кому-то из вас все еще трудно простить друг друга, у нас есть способ загладить свою вину.

Дальше разговор подхватила Марси.

«Как вы все знаете, — сказала она, привлекая всеобщее внимание, — этот благотворительный аукцион стал одной из жертв падения той ночью. Как выяснилось, реальная сумма пожертвованных денег была не так уж велика, но потеря денег, направляемых на исследования рака, — это большая потеря в данной области.

«Итак, — Джерри снова произнес это слово, чтобы привлечь всеобщее внимание, — мы разработали план, как заменить эти деньги и, надеюсь, даже больше. Если вы все еще чувствуете себя виноватым, давайте передадим это чувство вины на благотворительность.

— Звучит заманчиво», — предложила Эми.

— Будем надеяться на это, — сказал Джерри. — Я говорил с Терри Хильдебрандом. Он профессионал на поле для гольфа Dear’s Trail, где мы с Бобом часто играем в гольф. Он поговорил с владельцами поля для гольфа, и они согласились предоставить поле для игры в гольф на все воскресенье. Другими словами, мы проводим благотворительный турнир по гольфу, и все, что мы выиграем, 100% пойдет на исследования рака. Единственное, мы с Марси не можем сделать это в одиночку, нам нужна помощь. Вот тут-то вы и вступаете в игру.

«Вы можете на меня рассчитывать», — немедленно ответил Боб.

— Я тоже», — ответила Эмми.

— У вас есть место для меня?» — спросил Стэн.

— Эй, не оставляй меня одну, — сказала Сюзи.

Так появился Фонд Шерри Дункан. Они назвали его в честь матери Марси. В первый год проведения благотворительного турнира по гольфу он принес почти пятьдесят тысяч долларов. На следующий год они объединили турнир с аукционом, а на третий год корпорация Titleist передала на аукцион набор клюшек для гольфа стоимостью 1000 долларов. В том году в ходе мероприятия было собрано в общей сложности сто тысяч долларов, каждый пенни из которых пошел на исследования рака.

Боб и Эмми, наконец, избавились от чувства вины, и «шесть мушкетеров», как они теперь себя называли, завязали дружбу, которая продлится всю жизнь.

Благодаря вновь обретенной силе и решительности Марси получила повышение на работе. Никто не гордился ею больше, чем Джерри, и Марси каждый день заботилась о том, чтобы он знал, как его любят и ценят.

Одним из интересных побочных эффектов, развившихся в результате ужасного опыта Марси, стали проблемы с доверием Джерри, которых больше не существовало. Когда его очаровательную жену отправили на недельный семинар для подготовки к новой работе, он даже не задумался об этом. Она принадлежала ему, а он принадлежал ей.