Астрид Кейн. Глава 10 — порно рассказ

— Ну, расскажи мне, как у тебя дела? — спросила Джулия у Астрид, когда та вернулась. Они расположились за столом, ему подали ужин, Марджи и Эми бегали туда-сюда, чтобы обслужить их.

Легкий румянец удовольствия пробежал по щекам девушки. Вся ее прежняя жизнь теперь, казалось, осталась позади. За короткое время она перешла от скромности, целомудрия и любовного неведения в царство такого эротического возбуждения, интриг и приключений, что о возвращении к скучным и банальным обычаям прошлого не могло быть и речи.

— По возвращении их, конечно же, охватило беспокойство. Они сидели молча, иногда сурово бросая быстрые взгляды друг на друга, а затем на меня, как бы в ужасе от того, что произошло. Я считаю, что из них двоих он выглядел более нервным, хотя это во многом объяснялось его возбужденным состоянием. Член бедного юноши чуть не сломал ему мосты, хотя, в отличие от сестры, он не представлял, что с ним будет дальше.

Их дом был довольно просторным, хотя и не таким большим, как ваш. Это горничная сорока лет и садовник, который выполняет в этом доме случайную работу. Ему самому тридцать лет, он неграмотен, но выглядит крепким. По нашему прибытию он накинулся на меня, полный страшного удивления, в чем я не сомневаюсь, ибо вся скромность была окрашена тупым восхищением. Мне показалось, что он будет подходящей темой для наших игр, и я сказал об этом Харриет, хотя она еще не была готова продвигаться в других направлениях. Горничной придется уйти, — в такой маленькой обстановке больше подойдет молодая девушка.

— Очень разумно с твоей стороны, Астрид. Я прикажу одной из моих служанок найти кого-нибудь. Они точно знают, какую девушку следует искать для такого случая — ту, которая уже немного продвинулась, но все еще требует обучения. Просто они уже могут сделать это сами и будут очень рады, потому что Харриет иногда будет нужна Никогда не сможет сделать такую, даже самый опытный человек. Но расскажи мне все!

— Вскоре после прибытия мы поужинали, что дало мне больше времени для оценки дальнейших действий. К тому времени, когда вы предупредили меня, Джулия, я прекрасно понимал, что их обоих можно отключить самостоятельно, но в то же время я не хотел торопить события. Уже здесь, в спальне, прочитав Гарриет несколько записок, я обратил все свое внимание на Уилла, который сидел молча, краснея на протяжении всей моей речи. Я сказала, что он должен относиться к сестре со всем возможным уважением, и в то же время в будущем она должна проявлять такое же послушание, как и он, и уступать его случайным желаниям. Такие идеи взаимности были очень удивительны. Харриет все время искала возражения, которые, конечно, они вряд ли могли высказать, не будучи тактичными. Когда они отпустили горничную на этом этапе, я дал ей понять, что в будущем обо всех подобных вещах нужно будет говорить открыто. «У Уилла великолепный член, не так ли?» — сказал я. Затем: «Клянусь!» — сказал я. В ответ она не знала, смеяться ей или плакать.

Оказавшись в гостиной, мы чувствовали себя более расслабленно, чем за обеденным столом, где поза человека очень ограничена. «Отвечай, Гарриет!» Я приказал ей. Опустив лицо, она пробормотала: «Да», но затем в большом замешательстве добавила, что скоро выйдет замуж и что ни в коем случае не может ни говорить, ни думать о таких вещах. Я резко ответил, что в данный момент ее планы на замужество должны быть отложены — нет никаких препятствий для ее подготовки к браку, но она должна отложить этот день до тех пор, пока я не узнаю ее лучше и не смогу больше ей доверять. В ответ на это девушка заявила, что вообще не понимает, к чему я клоню — это была такая невыносимая чушь, что я даже разозлился на нее. Она явно хотела взбунтоваться и имела необоснованность сказать мне, что ей не нравится то, что она называет «этими идеями».

«Надеюсь, вы хорошо проведете время?» — весело спросила Джулия, убедившись, что им принесли десерт и алкоголь.

— Увы, нет, время для этого было неподходящим. Между нами было двое, Уилл, напоминая Буриданова осла между двумя тюками соломы, не знал, в какую сторону повернуть свои мысли. Тогда я сделал вид, что устал от нее и ее протестов, и сказал, что лучше уйти. Она охотно согласилась на это, возможно, она была уверена, что я их брошу. Когда она поднялась наверх, я полностью переключил свое внимание на Уилла. Оставшись со мной наедине, он поднялся, как комок глины в моих руках, дрожа от желания покорить меня. Я очень рассчитывал на то, что Гарриет, которая находилась в моей комнате, поступит так же, как все дамы, то есть, по крайней мере, снимет верхнюю одежду и ляжет на кровать. Я угадывал ее мысли лучше, чем она сама думала, и знал, что она вполне готова позволить Уиллу помочиться, как только я уйду.

Естественно, я не собиралась облегчать эту задачу, но насколько хорошо я действовала при этом, можете судить только вы, госпожа. Мое соблазнение Уилла до спермы было довольно легким. Я обнажилась, оставшись перед ним в одних брюках и чулках, и вскоре заставила его раздеться. В этот момент он уже стоял рядом с симпатичным повстанцем, вполне подходящим для решения его проблемы. Мне сказали, что это должно произойти. Он сильно дрожал и несколько раз пытался дотронуться до моей почти обнаженной фигуры, за что был вознагражден несколькими не по-джентльменски сильными шлепками и несколькими толчками по возбужденной плоти, что заставило его моргнуть и нахмуриться. Затем он понял, что лучше не двигаться без разрешения.

Когда я сообщила ему, что играю будущую роль его сестры, которую в другое время надо привести в такое состояние духа, чтобы она подчинялась друг другу, и что все это безобразно к его прочему удовольствию, его удивления и восторга было не скрыть, но в ответ, — естественно и предсказуемо, — он пробормотал, что Гарриет никогда его не послушается, но я ответила, что сама поймаю его, чтобы она послушалась. Действовали, как и положено, исключительно на основе инстинктов! «Я сказала ему, что в следующий раз я позабочусь о Гарриет и чтобы он был готов по первому моему зову исполнить свой долг перед ней». Не обращая внимания на ее выражения, я прямо заявила, что он должен сначала отлупить ее по заднице, а потом вставить в нее свой член, выполнив таким образом мужские обязанности, которых она от него ожидает.

Его удивление и недоверие к сказанному было очень велико, но я так хорошо настроил его окаменевший орган, что он был готов ко всему. Оставив его в гостиной и предупредив, чтобы он не двигался, пока я не скажу, я отправился к Гарриет, имея счастливую возможность найти его не только в том виде, в каком она хотела — то есть в нижней рубашке и чулках, — но и спящим на ее кровати.

Удивить ее было легко. Не давая ей времени собраться с мыслями, я зафиксировал ее запястья наручниками, которые вы мне дали, поднял ее рубашку так, что обнажилась ее красивая округлая спина, и, приказами и яростными пощечинами, поставил ее на четвереньки на кровать — эта поза была очень хороша для того, что мне предстояло получить. После я позвала Уилла, который, конечно, поспешил, как и днем, голый, с членом наготове, поднятым, как флагшток. Встревоженные возгласы его сестры были быстро заглушены моими строгими предупреждениями о том, что если она продолжит вести себя подобным образом, то я лично поставлю ее на место, причем еще более жестко, чем это уже было.

«Давай, Уилл, ты дашь своей сестре дюжину хороших порток. Я хочу, чтобы ее задница была хорошо разогрета», — сказал я ему. Харриет завизжала и перекатилась на бедро, что не принесло ей никакой пользы, потому что, схватив ее за волосы — как ты мне показывала раньше, — я снова приподнял ее и ввел в нее левую руку так, что ее задница оттопырилась. Видя, что ничего не поделаешь, и, конечно, будучи в восторге от этой задачи сверх всякой меры, он с трудом обрабатывал ее ремнем, пока она не стала всхлипывать, кричать и просить пощады. Я хотел, чтобы он вошел без промедления, но потом у меня появилась идея получше.

«О, о, ты заставил ее оседлать твоего брата, как святого Георгия?» Джулия прервала ее.

— О, как она догадалась! И, конечно, это очень просто для вас. На самом деле, я именно это и сделал. Ее возмущения тем, что он выполнил мое желание и зашил ее, оказалось более чем достаточно, чтобы она взяла на себя доминирующую роль. Отпустив ее, я — к его великому ужасу!» надел на Уилла наручники, и как только его поставили на место, Харриет, корчась и всхлипывая, принялась осыпать его проклятиями и осушать.

«Не будь дураком, Харит, усади его и тем самым склони его к своей воле. Прогуляйся, моя дорогая. Иди, делай, что тебе говорят, и вы обе воспользуйтесь этим счастьем», — наставлял я ее. Будучи более возбужденной от ударов кнута, чем она могла бы признаться, она подчинилась и с некоторой моей помощью оседлала его бедра, только чтобы увидеть, что моя рука уже направляет его возбужденный стержень к ее сладкому норковому ротику. Ах, Джулия, что это было за зрелище! Оседлав его, она не хотела ничего другого и полностью погрузила его пульсирующий орган внутрь себя. Ее рыдания от возмущения и боли перешли в стоны наслаждения, и она почти потеряла сознание от новых ощущений. Что касается Уилла, то он напряг все свои слабые силы, страстно пытаясь вознаградить свой член как можно глубже в ее бархатную оболочку, в то время как ее обнаженный позвоночник сильно упирался в него.

«Продолжайте в том же духе! Расслабься, Гарриет!» — я доставил ей еще большее удовольствие, потому что после того, как она отвесила ему резкую пощечину и с настоящим озорством, сверкающим сквозь слезы, я крепко сжал его ногами, пока ее глаза, казалось, не притянули меня к себе с мольбой. Как вы легко можете себе представить, я, не удержавшись, присоединился к ним, в свою очередь забрался на кровать и, поставив Уилла на колени, повернулся к ней лицом. Так он мог смотреть на мою попку. «О, дави сильнее, Астрид!» — воскликнула Харриет, ее возбуждение достигло пика. После того, как я полностью убрал свою задницу с его лица, я обнял ее и поцеловал. Воля бедного парня была действительно подавлена нами, и он стонал изо всех сил под моими скрытыми штанами.

— Неужели теперь ты не сможешь любить и использовать себя, Гарриет? спросил я. Ее согласие выразилось в том, что она страстно погрузила свой язык в мой рот. Она получила многое и начала более полно понимать все прелести прелюдии. «Теперь ты снова станешь покорной, ибо он будет владеть тобой, как собакой!». Я приказал. В ответ она прошептала густым, возбужденным голосом единственное слово: «Да». «Уилл был освобожден, наручники были сняты, и я отошел от него. Харриет, однако, не могла больше ждать и набросилась на него в диком экстазе, быстро вращая бедрами. Они взялись за руки, и их рты соединились. О, какое это было замечательное зрелище! Я прошелся по всей кровати, полностью осматривая всю сцену жаркой битвы со всех сторон, и с совершенно безумным возбуждением наблюдал, как сильный и толстый посох ее брата двигался вверх и вниз в ее святилище любви, пока ее задница быстро вздымалась и опускалась.

Как они громко дышали, стонали, кричали и кружили друг друга, обмениваясь такими развратными и красивыми словами желания! Конечно, все закончилось довольно быстро, потому что никто из них не мог сдержаться. Уилл содрогался, бился в ее неистовой ярости, ее собственная любовь выпуклостью увлажняла его инструмент и ядра. Осушив его член до последней капли, Харриет упала на него всем телом и лежала, тяжело дыша, уткнувшись лицом в его грудь, где я поднял ее рубашку.

Чуть позже, когда она пришла в себя, я попросил ее передать Уилла мне. Мы с ней прошли через невероятный путь занятий любовью, она смеялась и держала его запястья так, что не могла не гладить и не ласкать меня все это время. В конце концов я оставил их обеих несколько измученными, но чрезвычайно довольными, а Гарриет заявила, что любит меня до безумия и никогда не испытывала такого удовольствия. Я ответил множеством поцелуев для нее и для него, и сказал, что они должны не просто бездумно трахаться, а выполнять всевозможные номера — например, одного из них связать и заткнуть рот кляпом, а затем поменяться местами. Что касается будущих ролей садовника и их новой служанки в их играх, я ничего не сказал, решив, что лучше оставить это на будущее. Что скажете, миледи, правильно ли я поступил?

Легкое беспокойство в голосе Астрид заставило Джулию улыбнуться и поцеловать ее.

«Удивительно, моя дорогая, но твое первое приключение было успешным!» Вы обеспечили себе будущие визиты к ним, которые, как я вижу, вы хотели бы совершить. Что вы будете делать с садовником?

«Я надену его на нее, потому что ей нужно научиться принимать больше одного члена, и, кроме того, это заставит Уилла ревновать. Я думаю, что они накажут друг друга за это самым милым образом.

— Потрясающе! Однако бывают случаи, когда с ними нужно быть более строгими. Вы совершенно правильно поступили, потому что чем скорее Гарриет влюбится в своего брата и познает удовольствие от этого, тем лучше. Однако они должны продолжать изучение своих дисциплин. Тебе нужно вставить член садовника в ее задницу.

— О! Так это будет наказание?

— Это может быть как наказание, так и удовольствие, и зависит от субъекта-женщины или личных прихотей. Такая похотливая женщина, как ты, воспримет это как удовольствие — на самом деле желание получить удовольствие во многом зависит от плененного мужчины, потому что чувство насыщения в твоем заду гораздо сильнее, чем в твоей киске, Астрид. Возможное превосходство Гарриет не должно подвергаться сомнению, хотя Уилл еще не до конца осознал его. Она должна пройти через огонь, как мы говорим, и принять член садовника, входящий в ее задницу, как наказание, и, наконец, осознать величие этого акта. Конечно, необходимо будет строго следить за ним во время акта содомии, а не просто позволять ему потакать своей похоти.

«Но разве мужской член не слишком большой, чтобы войти туда?» — спросила Астрид, слегка двигая попкой.

«Подумай хорошенько, моя дорогая, ведь то, что выделяется в ком-то другом, может войти в него», — ответила Джулия, внимательно глядя на свою ученицу. «Клизма — отличный метод подготовки женщины к похотливому нападению за кулисами, но я не часто его использую. Когда женщина возбуждена, ее анус достаточно увлажнен, чтобы она могла расслабить член внутри себя, и, как вы хорошо знаете, для этой цели вполне достаточно ремня, березового прута или мартена. Твоя собственная очаровательная попка, любовь моя, развлечет любой мужской орган, который ты пожелаешь, ибо я не намерен принуждать тебя к этому.

«Может быть, у вас здесь есть другие девушки?»

— Несомненно! Некоторые из юных леди, посланных ко мне, уже познали волнение березы или лозы, но, глупо хихикая и борясь, они отказались от мужества Приапа — возможно, даже призвав на помощь своих матерей. Их также не трахали обычным способом, поскольку они часто считали, что лучше выбрать более безопасный путь — их можно было чаще накачивать в задницу, не изнуряя вмешательством природы в виде вздувшихся животов. Поэтому я не нахожу ни причин, ни оправданий для задержки формирования глупых, химических представителей нашего пола. Я порол их розгами или бил ремнем и очень скоро засунул громкий пик в их розовые задницы. Они хорошо себя ведут, поэтому им не избежать раздвигания пылающих попок и величественного входа между ними на мужском стержне, и очень скоро они получат там свою первую содомию.

— Если мне придется сделать свой выбор, то это большая честь для меня. — пробормотала Астрид.

«Честь имею, но, возможно, вы еще не до конца обучены», — ответила Джулия на удивление девушки. Ее глаза расширились, когда ее подняли с дивана, на котором они сидели.

— Ch. Что ты собираешься со мной сделать? Она спросила.

— Неужели ты так быстро забыла, что вся суть была в ожидании, Астрид? Думаю, нет, ведь я советовал вам привить Гарриет это правило. Лучше стоять в изумлении, чем знать заранее, потому что тогда чувства обостряются, а тело пульсирует от волнения в предвкушении того, что должно произойти. Не так ли? Ты сама об этом узнала, когда я приказал тебе вязать и оставил ждать наверху?

— На самом деле, я тогда дрожала и не могла успокоить эту дрожь. Я чувствовал беспокойство и волнение в равной степени.

— Как и сейчас, Астрид. Встаньте в центр, поднимите платье до бедер и опустите плавки до колен. Несомненно, это поза шаловливой девочки, ожидающей всплеска или вспышки. Сделайте это! А теперь заткнись, или мне придется быть с тобой строгим. Я не хочу тебя шлепать. Не бойтесь этого, хотя я подозреваю, что ваша упругая попка будет рада выжить. То, что я сейчас с тобой сделаю, будет еще приятнее!

С этими словами Джулия вышла из комнаты и закрыла дверь, окружив Астрид тишиной, которую нарушало только тихое тиканье часов из позолоченной бронзы на мраморной полке каминной полки. Щелкнув нижней губой, она замерла в правильной позе, чувствуя странное волнение, хотя за ней никто не наблюдал. Ее разум умолял Джулию вернуться, пока шли минуты — сначала пять, потом десять, потом пятнадцать — пока Астрид не начала тихонько раскачиваться на ногах от напряжения, ее киска увлажнилась от возбуждения. Она понятия не имела, что задумала Джулия, и чувствовала себя одновременно укорененной и странно довольной тем, что он все еще на тренировке, даже после его приключения с Гарриет и Уиллом.

Когда дверь наконец открылась, она вздрогнула. Джулия вошла вместе с Марджи, держа в руке небольшую черную сумку. Не говоря ни слова, Джулия подошла к Астрид и стянула ее юбку и рубашку так, что они образовали плотное кольцо вокруг ее талии. Брюки Астрид немного сползли вниз и обхватили ее дрожащие колени. Затем Маркс встал прямо за ней и стал ждать дальнейших указаний.

— Есть еще две вещи, которые ты должна понять, Астрид. Первый — это полная тишина. Вы должны контролировать себя до такой степени, чтобы даже не всхлипнуть, хотя иногда вам могут позволить издать слабый звук сквозь зубы. Другое дело — развести колени настолько, насколько позволяют штаны, и не шевелиться. А теперь, Мэри, дай мне ручку!

При этих словах Астрид украдкой опустила глаза, увидев, что длинное перепелиное перо, которое Джулия взяла у служанки, имеет хорошо заточенное острие. Поджав губы в совершенной агонии предвкушения, она раздвинула свои бледные и красивые бедра и согнула колени буквально на дюйм в позе, которая заставляла ее чувствовать себя крайне непристойно. Из мешочка, который служанка держала за спиной девушки, она достала тонкий, покрытый бархатом искусственный фаллос. На одном конце была рукоятка, за которую можно было ухватиться, а на другом конце этого предмета, длиной около семи дюймов, из бархата торчал выступ, похожий на мужской орган из полированного черного дерева.

— Успокойся, Астрид, — прошептала Джулия. «Смотри мне в глаза и никуда больше не уходи!».

С этими словами она встала в двух шагах от прекрасного объекта своих желаний и тренировок и, опустив руку вниз, нежно провела кончиком ручки под губами киски девушки, заставив ее на мгновение опустить челюсть. Щекочущее ощущение, и без того сильное, снова появилось. Каждый мускул ее молодого тела старался не двигаться, в то время как она чувствовала, как Мэри хитро раздвигает упругие щеки ее выпуклой попки и вводит смазанный, отполированный стержень тонкого фаллоса в ее сжатую дырочку.

Перо скользило, порхало, кружилось и двигалось вперед-назад, пытаясь раздвинуть ее сладкие губы, щекоча их, затем закрутилось вокруг розового бутона ее клитора, который напрягался, как маленький пенис. Девушка, пытаясь сдержать крики, которые бурлили в ее горле, почувствовала, как фаллос проникает в упругое кольцо ее задницы и продвигается дальше внутрь ее тела, заставляя раздвигать ноги. В ее блестящих глазах блестели слезы, половинки спины напряглись.

«Контроль, Астрид, вот чему тебя надо учить!» Контроль! Искусственный член — это просто пионер для твоих личных удовольствий, моя дорогая. Все в порядке, Мэри?

— Он почти наполовину в ней, госпожа, но она очень тугая.

Астрид застонала, несмотря на предупреждение Джулии, хотя она прекрасно понимала, что девушка не сможет выдержать первую двойную атаку, не подняв шума и крика, и поэтому не упрекала ее за это.

— Начинай двигать его медленно, Мэри. Она должна научиться принимать это. Наслаждение постигнет ее достаточно скоро. Вот увидите, она придет через минуту.

— Оххх! Иииии! Ммммм!» — сказала Астрид сквозь зубы. Чудесное чувство уже трепетало в ее животе. С приглушенным вздохом она ввела в свою попку целых семь дюймов тонкого предмета, имитирующего пенис, заставив ее непроизвольно сжать попку так сильно, что Мэри с трудом пыталась вытащить фаллос и заставить его войти обратно. Но в то же время, милая служанка, со свойственным ей благоразумием, нежно ласкала свободной рукой трепещущую попку Астрид, наслаждаясь ее блестящей персиковой кожей и упругой выпуклостью.

— Давай, Астрид, давай! Ты хочешь этого, но сдерживаешься, девочка. Представьте, что у вас в заднице настоящий член, готовый выплеснуться наружу. Так вы почувствуете пульсацию!

Ахххх.

«Тише, тише, милая. Вы должны научиться контролировать свои проявления удовольствия, особенно в присутствии порабощенного человека. Вы можете делать с женщинами все, что хотите, независимо от того, покорны они или нет. Ты слушаешь меня, не так ли?

Астрид кивнула. Работая рукой, Мэри заставляла свою спину двигаться в ритме фаллоса, который с каждой секундой двигался все легче, пока ощущения не стали менее жгучими и более приятными. Ее длинные ресницы затрепетали.

«Представь: у тебя один член в заднице, а другой в попке — разве тебе это не нравится? Джулия мурлыкала. Ее глаза сузились до щелей, когда она уставилась на лицо девушки, затем быстрым жестом она спустила брюки Астрид, позволив им упасть до лодыжек, позволяя ей шире раздвинуть бедра.

«Теперь поработай над своей задницей, Астрид. Ощущения великолепные, не так ли? А толстый, горячий, неутомимый член заведет вас гораздо дальше.

— Мммм. Мммм. Астрид дико заикалась, хотя не знала, что хотела сказать: «Я могу!» или «Отстань от меня!». Совершенно чудесным образом она поняла, что контролирует естественную вспышку своего оргазма, который оказался еще более ярким и обильным по мере его наступления. Божественная дрожь пробежала по ее телу, ее клитор напрягался и дергался от бесконечного щекотания кончика пера. Ее глаза умоляли, а руки обхватили шею Джулии. Тот улыбнулся и слегка отстранился, так что Астрид чуть не упала. Как раз в этот момент Мэри вогнала протез на всю длину в ее задницу, заставив ее дернуться вперед и подняться на носочки.

Прошло несколько долгих мгновений, пока девушка содрогалась и кончала яростно, неистово. Внутренняя поверхность ее шелковистых бедер была забрызгана соками до самых подвязок чулок. Искусственный фаллос был снова введен в ее задницу, теперь уже гораздо более нежно, а затем, словно с бесконечным сожалением, извлечен. Слабую и всхлипывающую от восторга и вожделения Астрид отвели обратно на диван, где она рухнула на голые ягодицы, а Джулия успокаивала ее, лаская лоб и целуя губы.

«Еще несколько упражнений, любовь моя, и ты сможешь переносить все это почти покорно, но сейчас это не имеет значения. Вы отлично сдали экзамен», — заметила хозяйка, и Мэри молча удалилась.

«О, леди Джулия, я никогда не думал, что мне придется испытать такое! Я буду тихим, нежным, обещаю!

«Мне не нужно подвергать вас дальнейшим испытаниям, ибо я в этом уверен. Повернись на бедро, подойди немного ближе ко мне, чтобы я мог почувствовать тебя. Какая у тебя сейчас теплая и влажная попка! Теперь ты действительно готова получить туда настоящий член, не так ли?

— Да, — ответила Астрид, задыхаясь. Ее попка дернулась, когда кончик пальца Джулии исследовал сжатое колечко ее розовой дырочки, а затем озорно проскользнул внутрь, когда их языки встретились.

— И чей это будет орган?» — спросила Астрид полугромко, как бы про себя.

— И вие сте малко вещица! Наистина очаквате това! Това е тайно удоволствие, Астрид, на което не всички жени си позволяват да се поддадат. Следователно тези, които отказват това, са най -добре принудени да принудят тази сила. Затова скоро те разберат доста скоро, че могат да се почувстват най -добре как спермата пулсира и кипи вътре в ануса. Има обаче един от тях, който вече е познавал това тайно удоволствие. Очень близкий вам человек.

— Один из близких мне людей? О, кто это? Откуда вы можете знать?

— Я вел себя немного развратно в твое отсутствие, дорогая. Пригответе се за безспорна изненада. Вашата скъпа сестра Патриша се оказа самата, която натиснах към това! — и вие сте малко вещица! Наистина очаквате това! Това е тайно удоволствие, Астрид, на което не всички жени си позволяват да се поддадат. Следователно тези, които отказват това, са най -добре принудени да принудят тази сила. Затова скоро те разберат доста скоро, че могат да се почувстват най -добре как спермата пулсира и кипи вътре в ануса. Има обаче един от тях, който вече е познавал това тайно удоволствие. Очень близкий вам человек.

— Один из близких мне людей? О, кто это? Откуда вы можете знать?